Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de textes en écriture maghrébine | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de textes en écriture maghrébine

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de textes en écriture maghrébine
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Inšāʾ Rédaction
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 71
Fiziksel Boyutlar 210 x 155 mm. 21 lignes à la page.Surface écrite 140 x 95 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6890
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE00565_FRBNFEAD0000038986490
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Nombreuses notes marginales. Deux courts textes sur l' inšāʾ (f. 1-2). Liste des ouvrages collée au contreplat supérieur. . Cahiers de 8,10 et 12 feuillets. Réclames à tous les feuillets. Réglure à la mistara.. Textes sur la rédaction des correspondances. Tous les textes sont copiés de la même main.. Demi-reliure à recouvrement, cuir rouge et papier marbré. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Textes sur la rédaction des correspondances. Tous les textes sont copiés de la même main.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Vergeures verticales. Filigrane en forme d'écu surmonté d'une couronne
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre brune
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de textes en écriture maghrébine

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Inšāʾ Rédaction
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 71
Fiziksel Boyutlar 210 x 155 mm. 21 lignes à la page.Surface écrite 140 x 95 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6890
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE00565_FRBNFEAD0000038986490
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Nombreuses notes marginales. Deux courts textes sur l' inšāʾ (f. 1-2). Liste des ouvrages collée au contreplat supérieur. . Cahiers de 8,10 et 12 feuillets. Réclames à tous les feuillets. Réglure à la mistara.. Textes sur la rédaction des correspondances. Tous les textes sont copiés de la même main.. Demi-reliure à recouvrement, cuir rouge et papier marbré. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Textes sur la rédaction des correspondances. Tous les textes sont copiés de la même main.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Vergeures verticales. Filigrane en forme d'écu surmonté d'une couronne
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre brune
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.