Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., رسالة فی علم النشّاب . Traité sur le tir à l'arc, par Moustafa l'archer کمانکش, ce qui traduit le turc صولاق. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., رسالة فی علم النشّاب . Traité sur le tir à l'arc, par Moustafa l'archer کمانکش, ce qui traduit le turc صولاق.
( رسالة فی علم النشّاب کمانکش صولاق)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., رسالة فی علم النشّاب . Traité sur le tir à l'arc, par Moustafa l'archer کمانکش, ce qui traduit le turc صولاق.
İsim Orijinal رسالة فی علم النشّاب کمانکش صولاق
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Risale fi-ʿilm el-nashshab Risale fi-ʿilm el-nashshab Moustafa Kemankesh [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 97
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 14 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 225
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090325_FRBNFEAD00009352690279
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 25 mars 1776
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié par ʿAli ibn Ibrahim ibn Mohammed el-ʿAmrousi العمروسی el-Misri el-Azhari el-Shadzili, au Caire, où le scribe était employé, et où il a terminé son travail le dimanche quatrième jour du mois de Safar de l'année 1190 de l'hégire (25 mars 1776).. Le titre de cet ouvrage n'est pas indiqué dans sa préface, où figure le nom de l'auteur, au folio 2 verso ; il ne paraît qu'au recto du premier feuillet, de la même main que le texte du traité ; Moustafa déclare dans sa préface (folios 2 verso-3 verso) qu'il a rédigé ce livre d'après les enseignements de son maître, el-Hağğ Soleïman, ainsi que d'autres personnes dont il a suivi l'enseignement, qu'il a lu de nombreux traités sur cette science, des قوس نامه, écrits en arabe ou en turc, et que c'est leur doctrine qu'il a consignée dans ces pages. Le livre est divisé en une introduction, seize chapitres et une conclusion, dont le détail est donné aux folios 4-5.. Reliure turque, en cuir brun estampé.
Örnek Metin Le titre de cet ouvrage n'est pas indiqué dans sa préface, où figure le nom de l'auteur, au folio 2 verso ; il ne paraît qu'au recto du premier feuillet, de la même main que le texte du traité ; Moustafa déclare dans sa préface (folios 2 verso-3 verso) qu'il a rédigé ce livre d'après les enseignements de son maître, el-Hağğ Soleïman, ainsi que d'autres personnes dont il a suivi l'enseignement, qu'il a lu de nombreux traités sur cette science, des قوس نامه, écrits en arabe ou en turc, et que c'est leur doctrine qu'il a consignée dans ces pages. Le livre est divisé en une introduction, seize chapitres et une conclusion, dont le détail est donné aux folios 4-5.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., رسالة فی علم النشّاب . Traité sur le tir à l'arc, par Moustafa l'archer کمانکش, ce qui traduit le turc صولاق.

( رسالة فی علم النشّاب کمانکش صولاق)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Risale fi-ʿilm el-nashshab Risale fi-ʿilm el-nashshab Moustafa Kemankesh [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 97
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 14 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 225
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090325_FRBNFEAD00009352690279
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 25 mars 1776
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié par ʿAli ibn Ibrahim ibn Mohammed el-ʿAmrousi العمروسی el-Misri el-Azhari el-Shadzili, au Caire, où le scribe était employé, et où il a terminé son travail le dimanche quatrième jour du mois de Safar de l'année 1190 de l'hégire (25 mars 1776).. Le titre de cet ouvrage n'est pas indiqué dans sa préface, où figure le nom de l'auteur, au folio 2 verso ; il ne paraît qu'au recto du premier feuillet, de la même main que le texte du traité ; Moustafa déclare dans sa préface (folios 2 verso-3 verso) qu'il a rédigé ce livre d'après les enseignements de son maître, el-Hağğ Soleïman, ainsi que d'autres personnes dont il a suivi l'enseignement, qu'il a lu de nombreux traités sur cette science, des قوس نامه, écrits en arabe ou en turc, et que c'est leur doctrine qu'il a consignée dans ces pages. Le livre est divisé en une introduction, seize chapitres et une conclusion, dont le détail est donné aux folios 4-5.. Reliure turque, en cuir brun estampé.
Örnek Metin Le titre de cet ouvrage n'est pas indiqué dans sa préface, où figure le nom de l'auteur, au folio 2 verso ; il ne paraît qu'au recto du premier feuillet, de la même main que le texte du traité ; Moustafa déclare dans sa préface (folios 2 verso-3 verso) qu'il a rédigé ce livre d'après les enseignements de son maître, el-Hağğ Soleïman, ainsi que d'autres personnes dont il a suivi l'enseignement, qu'il a lu de nombreux traités sur cette science, des قوس نامه, écrits en arabe ou en turc, et que c'est leur doctrine qu'il a consignée dans ces pages. Le livre est divisé en une introduction, seize chapitres et une conclusion, dont le détail est donné aux folios 4-5.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.