Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ibn al-Abbār . Takmila al-ṣila ., التكملة لكتاب الصلة . محمد ابن عبدالله ابن الاببار | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ibn al-Abbār . Takmila al-ṣila ., التكملة لكتاب الصلة . محمد ابن عبدالله ابن الاببار
( التكملة لكتاب الصلة محمد ابن عبدالله ابن الاببار)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ibn al-Abbār . Takmila al-ṣila ., التكملة لكتاب الصلة . محمد ابن عبدالله ابن الاببار
İsim Orijinal التكملة لكتاب الصلة محمد ابن عبدالله ابن الاببار
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu تكملة الصلة تكملة الصلة incipit : محمد بن محمد بن علي العكى من اهل الشاطبة يكنى ابا عامر و يعرف بابن منكرا روى عن ابي الحسن الدوش و ابي عمران بن ابي تلياد Al-Taʾrīḫ Histoire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 175
Fiziksel Boyutlar 375 x 265 mm. 25 lignes à la page. - Surface écrite 275 x 175 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7089
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004311_FRBNFEAD0000074696650
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih vers 1806
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29, GAL,Suppl., I 580 , Le Caire, 1955, Bayrūt, 2008. Francisco Moscoso Garcia, "El estudio del árabe marroquí en España durante el siglo XIX. La obra de Manuel Bacas Merino" dans MEAH, seccion arabe-islam 57 (2008), 269-293 .. Maġribī . Encre brune. Titres en gros caractères. Texte partiellement vocalisé. Quelques corrections marginales. . Réglure à la mistara. Réclames à toutes les pages. Pagination occidentale en bas de page à droite.. Egalement intitulé al-Takmila li-kitāb al-ṣila 2eme volume du al-takmila li-kitāb al-ṣila . Titre au f.1 Copie exécutée vers 1806 probablement par Manuel Bacas Merino sur le manuscrit de l’Escorial, 1670 de Casiri, 1675 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escorial , T.III, p. 203). Pagination occidentale en bas à droite. Quelques corrections marginales . Inc. (f.1) : محمد بن محمد بن علي العكى من اهل الشاطبة يكنى ابا عامر و يعرف بابن منكرا روى عن ابي الحسن الدوش و ابي عمران بن ابي تلياد Expl. (f. 142v) : و خرج منها في سنة اثنتين و اربعين و ستامية بعد ان تملكها النصاري صلحا واستمر بناحيةصقلية ثم بلغني انه تخلص و ن نحو ببلده. Donné à la Société asiatique par Lord Kingsborough en 1825, n°35 (Journal asiatique, t.VI, 1825, Séance du 7 février 1825, p. 126-128).. - Demi-reliure européenne, cartonné (relieur Devillers ).. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Egalement intitulé al-Takmila li-kitāb al-ṣila 2eme volume du al-takmila li-kitāb al-ṣila . Titre au f.1 Copie exécutée vers 1806 probablement par Manuel Bacas Merino sur le manuscrit de l’Escorial, 1670 de Casiri, 1675 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escorial , T.III, p. 203). Pagination occidentale en bas à droite. Quelques corrections marginales . Inc. (f.1) : محمد بن محمد بن علي العكى من اهل الشاطبة يكنى ابا عامر و يعرف بابن منكرا روى عن ابي الحسن الدوش و ابي عمران بن ابي تلياد Expl. (f. 142v) : و خرج منها في سنة اثنتين و اربعين و ستامية بعد ان تملكها النصاري صلحا واستمر بناحيةصقلية ثم بلغني انه تخلص و ن نحو ببلده
Eski Raf Numarası Catalogue Guyard : n° 20, 376, 20, N.62-n.3, n°35, X (Vajda)
Eski Raf Numaraları Catalogue Guyard : n° 20, 376, 20, N.62-n.3, n°35, X (Vajda)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépot de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ibn al-Abbār . Takmila al-ṣila ., التكملة لكتاب الصلة . محمد ابن عبدالله ابن الاببار

( التكملة لكتاب الصلة محمد ابن عبدالله ابن الاببار)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu تكملة الصلة تكملة الصلة incipit : محمد بن محمد بن علي العكى من اهل الشاطبة يكنى ابا عامر و يعرف بابن منكرا روى عن ابي الحسن الدوش و ابي عمران بن ابي تلياد Al-Taʾrīḫ Histoire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 175
Fiziksel Boyutlar 375 x 265 mm. 25 lignes à la page. - Surface écrite 275 x 175 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7089
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004311_FRBNFEAD0000074696650
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih vers 1806
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29, GAL,Suppl., I 580 , Le Caire, 1955, Bayrūt, 2008. Francisco Moscoso Garcia, "El estudio del árabe marroquí en España durante el siglo XIX. La obra de Manuel Bacas Merino" dans MEAH, seccion arabe-islam 57 (2008), 269-293 .. Maġribī . Encre brune. Titres en gros caractères. Texte partiellement vocalisé. Quelques corrections marginales. . Réglure à la mistara. Réclames à toutes les pages. Pagination occidentale en bas de page à droite.. Egalement intitulé al-Takmila li-kitāb al-ṣila 2eme volume du al-takmila li-kitāb al-ṣila . Titre au f.1 Copie exécutée vers 1806 probablement par Manuel Bacas Merino sur le manuscrit de l’Escorial, 1670 de Casiri, 1675 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escorial , T.III, p. 203). Pagination occidentale en bas à droite. Quelques corrections marginales . Inc. (f.1) : محمد بن محمد بن علي العكى من اهل الشاطبة يكنى ابا عامر و يعرف بابن منكرا روى عن ابي الحسن الدوش و ابي عمران بن ابي تلياد Expl. (f. 142v) : و خرج منها في سنة اثنتين و اربعين و ستامية بعد ان تملكها النصاري صلحا واستمر بناحيةصقلية ثم بلغني انه تخلص و ن نحو ببلده. Donné à la Société asiatique par Lord Kingsborough en 1825, n°35 (Journal asiatique, t.VI, 1825, Séance du 7 février 1825, p. 126-128).. - Demi-reliure européenne, cartonné (relieur Devillers ).. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Egalement intitulé al-Takmila li-kitāb al-ṣila 2eme volume du al-takmila li-kitāb al-ṣila . Titre au f.1 Copie exécutée vers 1806 probablement par Manuel Bacas Merino sur le manuscrit de l’Escorial, 1670 de Casiri, 1675 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escorial , T.III, p. 203). Pagination occidentale en bas à droite. Quelques corrections marginales . Inc. (f.1) : محمد بن محمد بن علي العكى من اهل الشاطبة يكنى ابا عامر و يعرف بابن منكرا روى عن ابي الحسن الدوش و ابي عمران بن ابي تلياد Expl. (f. 142v) : و خرج منها في سنة اثنتين و اربعين و ستامية بعد ان تملكها النصاري صلحا واستمر بناحيةصقلية ثم بلغني انه تخلص و ن نحو ببلده
Eski Raf Numarası Catalogue Guyard : n° 20, 376, 20, N.62-n.3, n°35, X (Vajda)
Eski Raf Numaraları Catalogue Guyard : n° 20, 376, 20, N.62-n.3, n°35, X (Vajda)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépot de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.