Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 2 ème volume. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 2 ème volume.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 2 ème volume.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Duʿāʾ (ad-) al-mustaǧāb Duʿāʾ (ad-) al-mustaǧāb Ḏikr maʿrifat al-imām wa-asmāʾ l-ḥudūd al-ʿalawiyya rūhāniyy an wa-ǧasmāniyy an Ḏikr maʿrifat al-imām wa-asmāʾ l-ḥudūd al-ʿalawiyya rūhāniyy an wa-ǧasmāniyy an Kitāb fīhi taqsīm al-ʿulūm wa-iṯbāt al-ḥaqq Kitāb fīhi taqsīm al-ʿulūm wa-iṯbāt al-ḥaqq Mukātaba ilā ahl al-Kudya al-bayḍāʾ Mukātaba ilā ahl al-Kudya al-bayḍāʾ Munāǧā (al), munāǧāt walī l-ḥaqq Munāǧā (al), munāǧāt walī l-ḥaqq Risāla (ar-) allatī ursilat ilā walī l-ʿahd ʿAbd al-Raḥmān ibn Ilyās Risāla (ar-) allatī ursilat ilā walī l-ʿahd ʿAbd al-Raḥmān ibn Ilyās Risāla (ar-) al-dāmiġa lil-fāsiq al-radd ʿalā l-Nuṣayrī Risāla (ar-) al-dāmiġa lil-fāsiq al-radd ʿalā l-Nuṣayrī Risālat al-ġayba Risālat al-ġayba Risāla Ḫammār ibn Ǧay? Risāla Ḫammār ibn Ǧay? Risālat al-Inṣinā Risālat al-Inṣinā Risāla (ar-) l-mawsūma bil-iʿḏar wal-inḏār Risāla (ar-) l-mawsūma bil-iʿḏar wal-inḏār Risāla (ar-) l-mawsūma bil-riḍāʾ wa-l-taslīm Risāla (ar-) l-mawsūma bil-riḍāʾ wa-l-taslīm Risāla (ar-) l-munfāḏa ilā l-Qāḍī Risāla (ar-) l-munfāḏa ilā l-Qāḍī Risālat al-nisāʾ al-kabīra Risālat al-nisāʾ al-kabīra Risāla al-?amʿa Risāla al-?amʿa Risālat al-taḥḏīr wa-l-tanbīh Risālat al-taḥḏīr wa-l-tanbīh Risālat al-tanzīh ilā ǧamāʿat al-muwaḥḥidīn Risālat al-tanzīh ilā ǧamāʿat al-muwaḥḥidīn Risālat al-zinād Risālat al-zinād Ru?d (ar-) wal-hidāya Ru?d (ar-) wal-hidāya Siǧill al-Muǧtabā Siǧill al-Muǧtabā ?arṭ al-imām Sāḥib al-ka?f ?arṭ al-imām Sāḥib al-ka?f Šiʿr al-nafs wa-mā tawfīqī illā bil-lāh Šiʿr al-nafs wa-mā tawfīqī illā bil-lāh Ṣubḥa (aṣ-) al-kāʾina Ṣubḥa (aṣ-) al-kāʾina Taqdīs (at-) duʿāʾ ʿalā l-ṣādiqin duʿāʾ li-nuǧāt al-muwaḥḥidīn al-ʿārifīn Taqdīs (at-) duʿāʾ ʿalā l-ṣādiqin duʿāʾ li-nuǧāt al-muwaḥḥidīn al-ʿārifīn Taqlīd al-muqtanā taqlīd uḍḍumina Taqlīd al-muqtanā taqlīd uḍḍumina Taqlīd al-riḍā safīr al-qudra Taqlīd al-riḍā safīr al-qudra التقديس . دعاء الصادقين التقديس . دعاء الصادقين تقليد الرضاء سفير القدرة تقليد الرضاء سفير القدرة تقليد المقتنى تقليد المقتنى الدعاء المستجاب الدعاء المستجاب ذكر معرفة الامام و اسماء الحدود العلوية روحانياّ و جسمانياّ ذكر معرفة الامام و اسماء الحدود العلوية روحانياّ و جسمانياّ رسالة الانصنا رسالة الانصنا رسالة التحذير و التنبيه رسالة التحذير و التنبيه رسالة التنزيه الى جماعة الموحدين رسالة التنزيه الى جماعة الموحدين الرسالة الدامغة للفاسق الرد على النصيري الرسالة الدامغة للفاسق الرد على النصيري رسالة خمار بن جيش رسالة خمار بن جيش رسالة الزناد رسالة الزناد رسالة الشمعة رسالة الشمعة رسالة الغيبة رسالة الغيبة الرسالة التي ارسلت الى ولي العهد عبد الرحيم بن إلياس الرسالة التي ارسلت الى ولي العهد عبد الرحيم بن إلياس الرسالة الموسومة بالاعذار و الانذار الرسالة الموسومة بالاعذار و الانذار الرسالة الموسومة بالرضاء و التسليم الرسالة الموسومة بالرضاء و التسليم الرسالة المنفاذة الى القاضي الرسالة المنفاذة الى القاضي رسالة النساء الكبيرة رسالة النساء الكبيرة الرشد و الهداية الرشد و الهداية سجل المجتبى سجل المجتبى شرط الامام صاحب الكشف شرط الامام صاحب الكشف شعر النفس و ما توفيقي الاّ بالله شعر النفس و ما توفيقي الاّ بالله الصبحة الكائنة الصبحة الكائنة كتاب في تقسيم العلوم و اثبات الحق كتاب في تقسيم العلوم و اثبات الحق مكاتبة الى اهل الكدية البيضاء مكاتبة الى اهل الكدية البيضاء المناجاة مناجاة ولي الحق المناجاة مناجاة ولي الحق نسخة تقليد المقتنى تقليد اضمن نسخة تقليد المقتنى تقليد اضمن نسخة سجل المجتبي نسخة سجل المجتبي KALAM. Uṣūl al-Dīn. Druses Salmān Ṭalāʾiʿ [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1422
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087444_FRBNFEAD0000906312271
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih juillet-août 1823
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 108-109, n° 78, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 108-109, n° 78, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Titres écrits en vert, bleu, jaune, rouge ou noir dans des bandeaux ; divers frontispices ornés avec les mêmes couleurs (f. 1 v, 2, 2 v, 13 v, 22 v, 32 v, 39 v, 43 v, 83 v, 95 v, 100 v, 111 v), colophons ornés (f. 22, 31 v-32, 39, 82 v-83, 95, 111-111 v, 113-date, 114-quadrillage). — Liste des traités contenus dans le manuscrit (f. 2). — Texte vocalisé. 114 fol. (f. 1 et 114 v laissés en blanc, fol. laissés en blanc entourés de deux filets rubriqués et d'un filet vert en tête et 4 fol. laissés en blanc en fin du texte). — 210 × 160 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 100 mm.. Cf. ms. Arabe 1415. Copie exécutée par Salmān Ṭalāʾiʿ et achevée au mois de ḏū l-qaʿda 1238 de l'hégire (f. 113).. Reliure orientale à rabat, maroquin rouge ; plaque centrale et écoinçons aux deux plats recouverts de papier estampé, filets et bordure formée de S peints en bleu et jaune ; contreplats recouverts de papier doré à motifs floraux.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 1415. Copie exécutée par Salmān Ṭalāʾiʿ et achevée au mois de ḏū l-qaʿda 1238 de l'hégire (f. 113).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1998
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection d' Eugène Poujade , entrée à la Bibliothèque impériale en 1867.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 2 ème volume.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Duʿāʾ (ad-) al-mustaǧāb Duʿāʾ (ad-) al-mustaǧāb Ḏikr maʿrifat al-imām wa-asmāʾ l-ḥudūd al-ʿalawiyya rūhāniyy an wa-ǧasmāniyy an Ḏikr maʿrifat al-imām wa-asmāʾ l-ḥudūd al-ʿalawiyya rūhāniyy an wa-ǧasmāniyy an Kitāb fīhi taqsīm al-ʿulūm wa-iṯbāt al-ḥaqq Kitāb fīhi taqsīm al-ʿulūm wa-iṯbāt al-ḥaqq Mukātaba ilā ahl al-Kudya al-bayḍāʾ Mukātaba ilā ahl al-Kudya al-bayḍāʾ Munāǧā (al), munāǧāt walī l-ḥaqq Munāǧā (al), munāǧāt walī l-ḥaqq Risāla (ar-) allatī ursilat ilā walī l-ʿahd ʿAbd al-Raḥmān ibn Ilyās Risāla (ar-) allatī ursilat ilā walī l-ʿahd ʿAbd al-Raḥmān ibn Ilyās Risāla (ar-) al-dāmiġa lil-fāsiq al-radd ʿalā l-Nuṣayrī Risāla (ar-) al-dāmiġa lil-fāsiq al-radd ʿalā l-Nuṣayrī Risālat al-ġayba Risālat al-ġayba Risāla Ḫammār ibn Ǧay? Risāla Ḫammār ibn Ǧay? Risālat al-Inṣinā Risālat al-Inṣinā Risāla (ar-) l-mawsūma bil-iʿḏar wal-inḏār Risāla (ar-) l-mawsūma bil-iʿḏar wal-inḏār Risāla (ar-) l-mawsūma bil-riḍāʾ wa-l-taslīm Risāla (ar-) l-mawsūma bil-riḍāʾ wa-l-taslīm Risāla (ar-) l-munfāḏa ilā l-Qāḍī Risāla (ar-) l-munfāḏa ilā l-Qāḍī Risālat al-nisāʾ al-kabīra Risālat al-nisāʾ al-kabīra Risāla al-?amʿa Risāla al-?amʿa Risālat al-taḥḏīr wa-l-tanbīh Risālat al-taḥḏīr wa-l-tanbīh Risālat al-tanzīh ilā ǧamāʿat al-muwaḥḥidīn Risālat al-tanzīh ilā ǧamāʿat al-muwaḥḥidīn Risālat al-zinād Risālat al-zinād Ru?d (ar-) wal-hidāya Ru?d (ar-) wal-hidāya Siǧill al-Muǧtabā Siǧill al-Muǧtabā ?arṭ al-imām Sāḥib al-ka?f ?arṭ al-imām Sāḥib al-ka?f Šiʿr al-nafs wa-mā tawfīqī illā bil-lāh Šiʿr al-nafs wa-mā tawfīqī illā bil-lāh Ṣubḥa (aṣ-) al-kāʾina Ṣubḥa (aṣ-) al-kāʾina Taqdīs (at-) duʿāʾ ʿalā l-ṣādiqin duʿāʾ li-nuǧāt al-muwaḥḥidīn al-ʿārifīn Taqdīs (at-) duʿāʾ ʿalā l-ṣādiqin duʿāʾ li-nuǧāt al-muwaḥḥidīn al-ʿārifīn Taqlīd al-muqtanā taqlīd uḍḍumina Taqlīd al-muqtanā taqlīd uḍḍumina Taqlīd al-riḍā safīr al-qudra Taqlīd al-riḍā safīr al-qudra التقديس . دعاء الصادقين التقديس . دعاء الصادقين تقليد الرضاء سفير القدرة تقليد الرضاء سفير القدرة تقليد المقتنى تقليد المقتنى الدعاء المستجاب الدعاء المستجاب ذكر معرفة الامام و اسماء الحدود العلوية روحانياّ و جسمانياّ ذكر معرفة الامام و اسماء الحدود العلوية روحانياّ و جسمانياّ رسالة الانصنا رسالة الانصنا رسالة التحذير و التنبيه رسالة التحذير و التنبيه رسالة التنزيه الى جماعة الموحدين رسالة التنزيه الى جماعة الموحدين الرسالة الدامغة للفاسق الرد على النصيري الرسالة الدامغة للفاسق الرد على النصيري رسالة خمار بن جيش رسالة خمار بن جيش رسالة الزناد رسالة الزناد رسالة الشمعة رسالة الشمعة رسالة الغيبة رسالة الغيبة الرسالة التي ارسلت الى ولي العهد عبد الرحيم بن إلياس الرسالة التي ارسلت الى ولي العهد عبد الرحيم بن إلياس الرسالة الموسومة بالاعذار و الانذار الرسالة الموسومة بالاعذار و الانذار الرسالة الموسومة بالرضاء و التسليم الرسالة الموسومة بالرضاء و التسليم الرسالة المنفاذة الى القاضي الرسالة المنفاذة الى القاضي رسالة النساء الكبيرة رسالة النساء الكبيرة الرشد و الهداية الرشد و الهداية سجل المجتبى سجل المجتبى شرط الامام صاحب الكشف شرط الامام صاحب الكشف شعر النفس و ما توفيقي الاّ بالله شعر النفس و ما توفيقي الاّ بالله الصبحة الكائنة الصبحة الكائنة كتاب في تقسيم العلوم و اثبات الحق كتاب في تقسيم العلوم و اثبات الحق مكاتبة الى اهل الكدية البيضاء مكاتبة الى اهل الكدية البيضاء المناجاة مناجاة ولي الحق المناجاة مناجاة ولي الحق نسخة تقليد المقتنى تقليد اضمن نسخة تقليد المقتنى تقليد اضمن نسخة سجل المجتبي نسخة سجل المجتبي KALAM. Uṣūl al-Dīn. Druses Salmān Ṭalāʾiʿ [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1422
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087444_FRBNFEAD0000906312271
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih juillet-août 1823
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 108-109, n° 78, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 108-109, n° 78, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Titres écrits en vert, bleu, jaune, rouge ou noir dans des bandeaux ; divers frontispices ornés avec les mêmes couleurs (f. 1 v, 2, 2 v, 13 v, 22 v, 32 v, 39 v, 43 v, 83 v, 95 v, 100 v, 111 v), colophons ornés (f. 22, 31 v-32, 39, 82 v-83, 95, 111-111 v, 113-date, 114-quadrillage). — Liste des traités contenus dans le manuscrit (f. 2). — Texte vocalisé. 114 fol. (f. 1 et 114 v laissés en blanc, fol. laissés en blanc entourés de deux filets rubriqués et d'un filet vert en tête et 4 fol. laissés en blanc en fin du texte). — 210 × 160 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 100 mm.. Cf. ms. Arabe 1415. Copie exécutée par Salmān Ṭalāʾiʿ et achevée au mois de ḏū l-qaʿda 1238 de l'hégire (f. 113).. Reliure orientale à rabat, maroquin rouge ; plaque centrale et écoinçons aux deux plats recouverts de papier estampé, filets et bordure formée de S peints en bleu et jaune ; contreplats recouverts de papier doré à motifs floraux.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 1415. Copie exécutée par Salmān Ṭalāʾiʿ et achevée au mois de ḏū l-qaʿda 1238 de l'hégire (f. 113).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1998
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection d' Eugène Poujade , entrée à la Bibliothèque impériale en 1867.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.