Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, al-Tanwīr fī isqāṭ al-tadbīr AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿAṬĀʾ ALLĀH AL-ISKANDARĪ | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, al-Tanwīr fī isqāṭ al-tadbīr AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿAṬĀʾ ALLĀH AL-ISKANDARĪ

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, al-Tanwīr fī isqāṭ al-tadbīr AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿAṬĀʾ ALLĀH AL-ISKANDARĪ
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 88
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5676
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e8917587_FRBNFEAD0000207637482
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1617
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. Commentaire Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (urğūza) de Zarrūq, lequel est une versification de ʿ Uyūb al-nafs wa-dawāʾuha d'al-Nīsābūrī al-Sulamī Fin Ğumādā II 1026 A.H. / juillet 1617 ; Copiste : Bilqāsim ibn Aḥmad ibn Ğamāʿa al-Ḥakīmī al-Akḥal. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Abū Bakr ibn ʿAlī ibn šayḫ Zālğalī. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Abū Bakr ibn ʿAlī ibn šayḫ Zālğalī
Örnek Metin Commentaire Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (urğūza) de Zarrūq, lequel est une versification de ʿ Uyūb al-nafs wa-dawāʾuha d'al-Nīsābūrī al-Sulamī Fin Ğumādā II 1026 A.H. / juillet 1617 ; Copiste : Bilqāsim ibn Aḥmad ibn Ğamāʿa al-Ḥakīmī al-Akḥal
Bölüm/Kısım 123a-210b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, al-Tanwīr fī isqāṭ al-tadbīr AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿAṬĀʾ ALLĀH AL-ISKANDARĪ

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 88
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5676
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e8917587_FRBNFEAD0000207637482
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1617
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. Commentaire Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (urğūza) de Zarrūq, lequel est une versification de ʿ Uyūb al-nafs wa-dawāʾuha d'al-Nīsābūrī al-Sulamī Fin Ğumādā II 1026 A.H. / juillet 1617 ; Copiste : Bilqāsim ibn Aḥmad ibn Ğamāʿa al-Ḥakīmī al-Akḥal. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Abū Bakr ibn ʿAlī ibn šayḫ Zālğalī. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Abū Bakr ibn ʿAlī ibn šayḫ Zālğalī
Örnek Metin Commentaire Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (urğūza) de Zarrūq, lequel est une versification de ʿ Uyūb al-nafs wa-dawāʾuha d'al-Nīsābūrī al-Sulamī Fin Ğumādā II 1026 A.H. / juillet 1617 ; Copiste : Bilqāsim ibn Aḥmad ibn Ğamāʿa al-Ḥakīmī al-Akḥal
Bölüm/Kısım 123a-210b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.