Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منافع الناس . Traité en prose sur la médecine, précédé d'une introduction en vers mesnevis, par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade, surnommé Nidayi (voir le n° 486). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منافع الناس . Traité en prose sur la médecine, précédé d'une introduction en vers mesnevis, par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade, surnommé Nidayi (voir le n° 486).
( منافع الناس )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منافع الناس . Traité en prose sur la médecine, précédé d'une introduction en vers mesnevis, par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade, surnommé Nidayi (voir le n° 486).
İsim Orijinal منافع الناس
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kitab-i mouǧarrabat (fil-tibb) Kitab-i mouǧarrabat (fil-tibb) - Menafiʿ el-nas Menafiʿ el-nas Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade (Bedr ed-Din) [Auteur] Nidayi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 109
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 229
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090329_FRBNFEAD00009353090283
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2e moitié du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, écrit dans un filet rouge, dans la seconde moitié du XVIII e siècle.. Le titre et le nom de l'auteur sont donnés au folio 5 recto ; c'est à tort que le copiste a écrit, en tête de l'introduction, que cet ouvrage est le کتاب الطبّ, ce qui est un titre inexact. Dervish Nidayi fut le médecin du khan de Crimée Sahib Guirei, puis il passa au service du sultan Selim II, en cette même qualité, en 975 ou 978 de l'hégire (1567 ou 1571). Nidayi mit en vers, pour Selim II, un traité, qui avait été composé par Bedr ed-Din Mohammed ibn Bedr ed-Din el-Kausouni, surnommé en turc Kaïsounizade ( sic ), lequel avait été médecin du sultan Soleïman I. Le Manafiʿ el-nas fut compose en l'année 974 de l'hégire (1566), l'année même de l'avènement de Selim II, à qui il est dédié (folio 2 verso) ; il est divisé en soixante chapitres, dont le détail est indiqué dans sa préface (folios 5-7) ; la copie n'en est pas terminée, et elle s'arrête dans le courant du texte du cinquante-sixième chapitre ; elle est suivie d'un opuscule intituléکتاب مجرّبات, ou livre des remèdes éprouvés, recueil de formules d'une efficacité reconnue contre les diverses maladies et indispositions, sans nom d'auteur (folio 97 verso) ; le texte de ce manuel est réparti en petites sections, qui ne sont pas numérotées. On trouve ensuite (folio 108 verso) des extraits divers, dont l'un sur l'astrologie. D'après une note de la main de Langlès, ce manuscrit a été rapporté d'Égypte par le général Menou, et déposé par lui à la Bibliothèque le 18 Ventôse de l'an XI.. Reliure turque, en cuir brun estampé et doré.
Örnek Metin Le titre et le nom de l'auteur sont donnés au folio 5 recto ; c'est à tort que le copiste a écrit, en tête de l'introduction, que cet ouvrage est le کتاب الطبّ, ce qui est un titre inexact. Dervish Nidayi fut le médecin du khan de Crimée Sahib Guirei, puis il passa au service du sultan Selim II, en cette même qualité, en 975 ou 978 de l'hégire (1567 ou 1571). Nidayi mit en vers, pour Selim II, un traité, qui avait été composé par Bedr ed-Din Mohammed ibn Bedr ed-Din el-Kausouni, surnommé en turc Kaïsounizade ( sic ), lequel avait été médecin du sultan Soleïman I. Le Manafiʿ el-nas fut compose en l'année 974 de l'hégire (1566), l'année même de l'avènement de Selim II, à qui il est dédié (folio 2 verso) ; il est divisé en soixante chapitres, dont le détail est indiqué dans sa préface (folios 5-7) ; la copie n'en est pas terminée, et elle s'arrête dans le courant du texte du cinquante-sixième chapitre ; elle est suivie d'un opuscule intituléکتاب مجرّبات, ou livre des remèdes éprouvés, recueil de formules d'une efficacité reconnue contre les diverses maladies et indispositions, sans nom d'auteur (folio 97 verso) ; le texte de ce manuel est réparti en petites sections, qui ne sont pas numérotées. On trouve ensuite (folio 108 verso) des extraits divers, dont l'un sur l'astrologie. D'après une note de la main de Langlès, ce manuscrit a été rapporté d'Égypte par le général Menou, et déposé par lui à la Bibliothèque le 18 Ventôse de l'an XI.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منافع الناس . Traité en prose sur la médecine, précédé d'une introduction en vers mesnevis, par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade, surnommé Nidayi (voir le n° 486).

( منافع الناس )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kitab-i mouǧarrabat (fil-tibb) Kitab-i mouǧarrabat (fil-tibb) - Menafiʿ el-nas Menafiʿ el-nas Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade (Bedr ed-Din) [Auteur] Nidayi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 109
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 229
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090329_FRBNFEAD00009353090283
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2e moitié du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, écrit dans un filet rouge, dans la seconde moitié du XVIII e siècle.. Le titre et le nom de l'auteur sont donnés au folio 5 recto ; c'est à tort que le copiste a écrit, en tête de l'introduction, que cet ouvrage est le کتاب الطبّ, ce qui est un titre inexact. Dervish Nidayi fut le médecin du khan de Crimée Sahib Guirei, puis il passa au service du sultan Selim II, en cette même qualité, en 975 ou 978 de l'hégire (1567 ou 1571). Nidayi mit en vers, pour Selim II, un traité, qui avait été composé par Bedr ed-Din Mohammed ibn Bedr ed-Din el-Kausouni, surnommé en turc Kaïsounizade ( sic ), lequel avait été médecin du sultan Soleïman I. Le Manafiʿ el-nas fut compose en l'année 974 de l'hégire (1566), l'année même de l'avènement de Selim II, à qui il est dédié (folio 2 verso) ; il est divisé en soixante chapitres, dont le détail est indiqué dans sa préface (folios 5-7) ; la copie n'en est pas terminée, et elle s'arrête dans le courant du texte du cinquante-sixième chapitre ; elle est suivie d'un opuscule intituléکتاب مجرّبات, ou livre des remèdes éprouvés, recueil de formules d'une efficacité reconnue contre les diverses maladies et indispositions, sans nom d'auteur (folio 97 verso) ; le texte de ce manuel est réparti en petites sections, qui ne sont pas numérotées. On trouve ensuite (folio 108 verso) des extraits divers, dont l'un sur l'astrologie. D'après une note de la main de Langlès, ce manuscrit a été rapporté d'Égypte par le général Menou, et déposé par lui à la Bibliothèque le 18 Ventôse de l'an XI.. Reliure turque, en cuir brun estampé et doré.
Örnek Metin Le titre et le nom de l'auteur sont donnés au folio 5 recto ; c'est à tort que le copiste a écrit, en tête de l'introduction, que cet ouvrage est le کتاب الطبّ, ce qui est un titre inexact. Dervish Nidayi fut le médecin du khan de Crimée Sahib Guirei, puis il passa au service du sultan Selim II, en cette même qualité, en 975 ou 978 de l'hégire (1567 ou 1571). Nidayi mit en vers, pour Selim II, un traité, qui avait été composé par Bedr ed-Din Mohammed ibn Bedr ed-Din el-Kausouni, surnommé en turc Kaïsounizade ( sic ), lequel avait été médecin du sultan Soleïman I. Le Manafiʿ el-nas fut compose en l'année 974 de l'hégire (1566), l'année même de l'avènement de Selim II, à qui il est dédié (folio 2 verso) ; il est divisé en soixante chapitres, dont le détail est indiqué dans sa préface (folios 5-7) ; la copie n'en est pas terminée, et elle s'arrête dans le courant du texte du cinquante-sixième chapitre ; elle est suivie d'un opuscule intituléکتاب مجرّبات, ou livre des remèdes éprouvés, recueil de formules d'une efficacité reconnue contre les diverses maladies et indispositions, sans nom d'auteur (folio 97 verso) ; le texte de ce manuel est réparti en petites sections, qui ne sont pas numérotées. On trouve ensuite (folio 108 verso) des extraits divers, dont l'un sur l'astrologie. D'après une note de la main de Langlès, ce manuscrit a été rapporté d'Égypte par le général Menou, et déposé par lui à la Bibliothèque le 18 Ventôse de l'an XI.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.