Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Copie des textes du Coran inscrits sur les parois du mausolée appelé Tâdj Mahâll et érigé à Agra par Schâh-Djahân sur le tombeau de sa femme. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Copie des textes du Coran inscrits sur les parois du mausolée appelé Tâdj Mahâll et érigé à Agra par Schâh-Djahân sur le tombeau de sa femme.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Copie des textes du Coran inscrits sur les parois du mausolée appelé Tâdj Mahâll et érigé à Agra par Schâh-Djahân sur le tombeau de sa femme.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Coran Prières et invocations - القران القران
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 72
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 25 centimètres et demi ; largeur, 19 centimètres. 6 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4529
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029068_FRBNFEAD0000322445120
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1806 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Le texte est écrit sur le recto de chaque feuillet. Un essai de traduction anglaise se trouve au verso des premiers feuillets. Ces textes sont suivis de la liste des noms de Dieu et de cinq pièces en persan relatives au monument et à Schâh Djahân. Ms. daté de l'an 1220 de l'hégire (1805-1806 de J.-C.).
Örnek Metin Le texte est écrit sur le recto de chaque feuillet. Un essai de traduction anglaise se trouve au verso des premiers feuillets. Ces textes sont suivis de la liste des noms de Dieu et de cinq pièces en persan relatives au monument et à Schâh Djahân. Ms. daté de l'an 1220 de l'hégire (1805-1806 de J.-C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2181
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1843 (RB 3192).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Copie des textes du Coran inscrits sur les parois du mausolée appelé Tâdj Mahâll et érigé à Agra par Schâh-Djahân sur le tombeau de sa femme.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Coran Prières et invocations - القران القران
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 72
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 25 centimètres et demi ; largeur, 19 centimètres. 6 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4529
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029068_FRBNFEAD0000322445120
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1806 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Le texte est écrit sur le recto de chaque feuillet. Un essai de traduction anglaise se trouve au verso des premiers feuillets. Ces textes sont suivis de la liste des noms de Dieu et de cinq pièces en persan relatives au monument et à Schâh Djahân. Ms. daté de l'an 1220 de l'hégire (1805-1806 de J.-C.).
Örnek Metin Le texte est écrit sur le recto de chaque feuillet. Un essai de traduction anglaise se trouve au verso des premiers feuillets. Ces textes sont suivis de la liste des noms de Dieu et de cinq pièces en persan relatives au monument et à Schâh Djahân. Ms. daté de l'an 1220 de l'hégire (1805-1806 de J.-C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2181
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1843 (RB 3192).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.