Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran suivis de prières., القرآن وأدعية, Extaits du Coran, سور من القرآن | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran suivis de prières., القرآن وأدعية, Extaits du Coran, سور من القرآن
( القرآن وأدعية سور من القرآن)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran suivis de prières., القرآن وأدعية, Extaits du Coran, سور من القرآن
İsim Orijinal القرآن وأدعية سور من القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Al-Qur'ān Al-Qur'ān - Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 144
Fiziksel Boyutlar 123 x 80 mm. 11 lignes à la page
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6854
Kayıt Numarası eadbam:EADC:a100580_FRBNFEAD0000042766460
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854.. Copié en Turquie Ce manuscrit est décrit dans F. Déroche, Catalogue des Manuscrits arabes . Deuxième partie. Manuscrits musulmans. Fasc. 2 : Du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque Nationale, 1985, n° 517, p. 118.. L'intérieur du rabat porte une étiquette avec le numéro 254.. Reliure ottomane à rabat.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copié en Turquie Ce manuscrit est décrit dans F. Déroche, Catalogue des Manuscrits arabes . Deuxième partie. Manuscrits musulmans. Fasc. 2 : Du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque Nationale, 1985, n° 517, p. 118.
Eski Raf Numarası 3569 (Musée Guimet)
Bölüm/Kısım F. 1-46v
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient du Musée Guimet . Entré à la Bibliothèque nationale en 1955.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental
Yazı/El Yazısı Nasḫī .
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran suivis de prières., القرآن وأدعية, Extaits du Coran, سور من القرآن

( القرآن وأدعية سور من القرآن)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Al-Qur'ān Al-Qur'ān - Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 144
Fiziksel Boyutlar 123 x 80 mm. 11 lignes à la page
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6854
Kayıt Numarası eadbam:EADC:a100580_FRBNFEAD0000042766460
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854.. Copié en Turquie Ce manuscrit est décrit dans F. Déroche, Catalogue des Manuscrits arabes . Deuxième partie. Manuscrits musulmans. Fasc. 2 : Du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque Nationale, 1985, n° 517, p. 118.. L'intérieur du rabat porte une étiquette avec le numéro 254.. Reliure ottomane à rabat.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copié en Turquie Ce manuscrit est décrit dans F. Déroche, Catalogue des Manuscrits arabes . Deuxième partie. Manuscrits musulmans. Fasc. 2 : Du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque Nationale, 1985, n° 517, p. 118.
Eski Raf Numarası 3569 (Musée Guimet)
Bölüm/Kısım F. 1-46v
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient du Musée Guimet . Entré à la Bibliothèque nationale en 1955.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental
Yazı/El Yazısı Nasḫī .
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.