Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ḪALĪL IBN ISḤĀQ AL-ǦUNDĪ. Muḫtaṣar. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ḪALĪL IBN ISḤĀQ AL-ǦUNDĪ. Muḫtaṣar.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ḪALĪL IBN ISḤĀQ AL-ǦUNDĪ. Muḫtaṣar.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ḫalīl ibn Isḥāq al-Ǧundī [Auteur] خليل بن إسحاق الجندي [Auteur] Muḫtaṣar Ḫalīl Muḫtaṣar Ḫalīl مختصر خليل مختصر خليل FIQH. Furūʿ malékites FIQH. Furūʿ, fragments en notes Aḥmad al-Mubārak al-Ḥaǧūnī al-Mālikī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1078
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087094_FRBNFEAD0000902811937
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 27 avril 1625
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Notes de fiqh tirées des aḥkām de Ḫir?ī cf. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II 438 ; poésie de Zarrūq sur le Muḫtaṣar (f. 1) ; note de Ibrāhīm al-?abrāḫītī (f. 145 v) ; diverses notes de droit et extraits attribués à ʿAlī (f. 146-148 v). — Réclames. — Gloses marginales extraites d'Ibn Farḥūn, al-Uǧhūrī, al-Qa?ānī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 262). 148 fol. (f. 147 laissé en blanc). — 225 × 170 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 170 × 120 mm. — Le début de chaque quinion est marqué par un signe conventionnel (4).. Cf. ms. 1077 1 . Copie exécutée par Aḥmad ibn Mubārak ibn Ḫalīfa al-Ḥaǧūnī al-Mālikī al-Būnī et achevée le 17 raǧab 1034 de l'hégire (f. 145).. Entré à la Bibliothèque impériale en 1864. Le volume avait été offert précédemment par Cherbonneau à Grangeret de Lagrange puis en possession de la famille Dubeux. — Une notice de Reinaud.. Demi-reliure orientale à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. 1077 1 . Copie exécutée par Aḥmad ibn Mubārak ibn Ḫalīfa al-Ḥaǧūnī al-Mālikī al-Būnī et achevée le 17 raǧab 1034 de l'hégire (f. 145).
Eski Raf Numarası supplément arabe 400 3
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ḪALĪL IBN ISḤĀQ AL-ǦUNDĪ. Muḫtaṣar.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ḫalīl ibn Isḥāq al-Ǧundī [Auteur] خليل بن إسحاق الجندي [Auteur] Muḫtaṣar Ḫalīl Muḫtaṣar Ḫalīl مختصر خليل مختصر خليل FIQH. Furūʿ malékites FIQH. Furūʿ, fragments en notes Aḥmad al-Mubārak al-Ḥaǧūnī al-Mālikī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1078
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087094_FRBNFEAD0000902811937
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 27 avril 1625
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Notes de fiqh tirées des aḥkām de Ḫir?ī cf. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II 438 ; poésie de Zarrūq sur le Muḫtaṣar (f. 1) ; note de Ibrāhīm al-?abrāḫītī (f. 145 v) ; diverses notes de droit et extraits attribués à ʿAlī (f. 146-148 v). — Réclames. — Gloses marginales extraites d'Ibn Farḥūn, al-Uǧhūrī, al-Qa?ānī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 262). 148 fol. (f. 147 laissé en blanc). — 225 × 170 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 170 × 120 mm. — Le début de chaque quinion est marqué par un signe conventionnel (4).. Cf. ms. 1077 1 . Copie exécutée par Aḥmad ibn Mubārak ibn Ḫalīfa al-Ḥaǧūnī al-Mālikī al-Būnī et achevée le 17 raǧab 1034 de l'hégire (f. 145).. Entré à la Bibliothèque impériale en 1864. Le volume avait été offert précédemment par Cherbonneau à Grangeret de Lagrange puis en possession de la famille Dubeux. — Une notice de Reinaud.. Demi-reliure orientale à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. 1077 1 . Copie exécutée par Aḥmad ibn Mubārak ibn Ḫalīfa al-Ḥaǧūnī al-Mālikī al-Būnī et achevée le 17 raǧab 1034 de l'hégire (f. 145).
Eski Raf Numarası supplément arabe 400 3
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.