Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (1 er volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 76, ligne 5 du bas. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (1 er volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 76, ligne 5 du bas.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (1 er volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 76, ligne 5 du bas.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī صحيح بخاري صحيح بخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Ḥusayn (al-) ibn Muḥammad ibn Filroh al-Ṣafadī* Muḥammad ibn Küçük Abū ʿAbd Allāh [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Constantine Ṣāliḥ Bey (Ṣāliḥiyya aṣ-), madrasa Muḥammad ibn Kučuk Abū ʿAbd Allāh [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 689
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086708_FRBNFEAD0000898951566
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe-XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Algérie). — Titres écrits à l'encre dorée, 'rouge, 'bleue et noire. — Réclames. — Vignette (f. 1 v) ; vignette inachevée dont la bordure seule est ornée (f. 216). 216 fol. (f. 216 v laissé en blanc). — 295 × 210 mm. — 20 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 30 mm, bordée de deux filets rubriqués et d'un filet vert.. Riwāya initiale débutant par al-Ḥusayn ibn Muḥammad ibn Firroh al-Ṣadafī Abū ʿAli né en 452/1060 cf. al-Dībāǧ, p. 104-105 et E. Lévi-Provençal, La Recension maghrébine du Ṣaḥīḥ d'al-Buḫārī dans Journal asiatique , Paris, 1822, CCII, 1923, p. 209-233 et le même, Les Manuscrits arabes de Rabat, Paris, 1921, n° 24 à 26 (f. 1 v). Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque royale en 1838. — Acte de waqf de Muḥammad ibn Kuǧuk (Küçük) Abū ʿAbd Allāh en faveur de sa descendance puis de la mosquée et de la madrasa fondées par Ṣāliḥ Bey près de Constantine, daté de 1208/1793-94 et cachet illisible (f. 1).. Reliure orientale à rabat, du XVIII e s, maroquin rouge ; plaque centrale aux deux plats, écoinçons, encadrement, et filets ainsi que la cartouche du rabat, indiquant le tome du volume, dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Riwāya initiale débutant par al-Ḥusayn ibn Muḥammad ibn Firroh al-Ṣadafī Abū ʿAli né en 452/1060 cf. al-Dībāǧ, p. 104-105 et E. Lévi-Provençal, La Recension maghrébine du Ṣaḥīḥ d'al-Buḫārī dans Journal asiatique , Paris, 1822, CCII, 1923, p. 209-233 et le même, Les Manuscrits arabes de Rabat, Paris, 1921, n° 24 à 26 (f. 1 v). Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 169, supplément arabe 296
Eski Raf Numaraları suppl. 169, supplément arabe 296
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par le Duc de Nemours en août 1838.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigrane répété en forme de monts surmontés d'une croix non identifié du type HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th n° 930, daté de 1697).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (1 er volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 76, ligne 5 du bas.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī صحيح بخاري صحيح بخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Ḥusayn (al-) ibn Muḥammad ibn Filroh al-Ṣafadī* Muḥammad ibn Küçük Abū ʿAbd Allāh [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Constantine Ṣāliḥ Bey (Ṣāliḥiyya aṣ-), madrasa Muḥammad ibn Kučuk Abū ʿAbd Allāh [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 689
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086708_FRBNFEAD0000898951566
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe-XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Algérie). — Titres écrits à l'encre dorée, 'rouge, 'bleue et noire. — Réclames. — Vignette (f. 1 v) ; vignette inachevée dont la bordure seule est ornée (f. 216). 216 fol. (f. 216 v laissé en blanc). — 295 × 210 mm. — 20 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 30 mm, bordée de deux filets rubriqués et d'un filet vert.. Riwāya initiale débutant par al-Ḥusayn ibn Muḥammad ibn Firroh al-Ṣadafī Abū ʿAli né en 452/1060 cf. al-Dībāǧ, p. 104-105 et E. Lévi-Provençal, La Recension maghrébine du Ṣaḥīḥ d'al-Buḫārī dans Journal asiatique , Paris, 1822, CCII, 1923, p. 209-233 et le même, Les Manuscrits arabes de Rabat, Paris, 1921, n° 24 à 26 (f. 1 v). Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque royale en 1838. — Acte de waqf de Muḥammad ibn Kuǧuk (Küçük) Abū ʿAbd Allāh en faveur de sa descendance puis de la mosquée et de la madrasa fondées par Ṣāliḥ Bey près de Constantine, daté de 1208/1793-94 et cachet illisible (f. 1).. Reliure orientale à rabat, du XVIII e s, maroquin rouge ; plaque centrale aux deux plats, écoinçons, encadrement, et filets ainsi que la cartouche du rabat, indiquant le tome du volume, dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Riwāya initiale débutant par al-Ḥusayn ibn Muḥammad ibn Firroh al-Ṣadafī Abū ʿAli né en 452/1060 cf. al-Dībāǧ, p. 104-105 et E. Lévi-Provençal, La Recension maghrébine du Ṣaḥīḥ d'al-Buḫārī dans Journal asiatique , Paris, 1822, CCII, 1923, p. 209-233 et le même, Les Manuscrits arabes de Rabat, Paris, 1921, n° 24 à 26 (f. 1 v). Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 169, supplément arabe 296
Eski Raf Numaraları suppl. 169, supplément arabe 296
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par le Duc de Nemours en août 1838.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigrane répété en forme de monts surmontés d'une croix non identifié du type HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th n° 930, daté de 1697).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.