Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragments de S. I, II et XXXVI., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragments de S. I, II et XXXVI., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragments de S. I, II et XXXVI., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Decourdemanche (J. A.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6668
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084991_FRBNFEAD0000881741442
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIe s./XVIIIe s. ?
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 546., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 546., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points dorés rehaussés de rouge et de bleu séparent les versets. Le texte figure à l'intérieur de « nuages » sur fond doré, réparti en bandeaux ; quand il y a traduction interlinéaire, celle-ci est placée dans des bandeaux plus étroits qui séparent ceux où figure le texte. Le début de la S. II est placé dans un cadre géométrique, sans doute destiné à recevoir un décor. A l'encadrement linéaire or, vert, rouge et bleu des ff° 2 v°-4 v° et 5 v°-8 r° a été ajouté un trait bleu, de même qu'aux ff° 1 v°, 2 r° et 5 r°.. De plusieurs mains (ff° 1 v° et 2 r° 1 (1. En raison du montage de ces feuilles, il ne s'agit pas à proprement parler de recto ou de verso : « 1 r° » = feuille 1, « 2 r° » = f. 2, « 2 v° » = f. 3, etc...) : I, 1-II, 4 ; 2 v° : II, 189-196 ; 3 r° : 235-240 ; 3 v° : 251-256 ; 4 r° : 221-229 ; 4 v° : 75-82 ; 5 r° : XXXVI, 57-63 ; 5 v° : II, 247-251 ; 6 r° : 4-14 ; 6 v° : 231-235 ; 7 r° : 256-260 ; 7 v° : 228-231 ; 8 r° : 240-247) ; traduction interlinéaire en persan aux ff° 2 r°-4 r°, 5 v°-8 r°. Iran Feuilles de provenances diverses montées en accordéon. 16 fol. 289 × 193 mm. 14 lignes à la page, sauf aux ff° « 1 v° » (= 1) : 6 l., « 5 r° » (= 8) : 9 l., et « 6 r° » (= 10) : 11 l. Surface d'écriture : 176 × 102 mm. Encre noire (rouge pour la traduction). Reliure orientale cartonnée.. Provient de la collection Decourdemanche.
Örnek Metin De plusieurs mains (ff° 1 v° et 2 r° 1 (1. En raison du montage de ces feuilles, il ne s'agit pas à proprement parler de recto ou de verso : « 1 r° » = feuille 1, « 2 r° » = f. 2, « 2 v° » = f. 3, etc...) : I, 1-II, 4 ; 2 v° : II, 189-196 ; 3 r° : 235-240 ; 3 v° : 251-256 ; 4 r° : 221-229 ; 4 v° : 75-82 ; 5 r° : XXXVI, 57-63 ; 5 v° : II, 247-251 ; 6 r° : 4-14 ; 6 v° : 231-235 ; 7 r° : 256-260 ; 7 v° : 228-231 ; 8 r° : 240-247) ; traduction interlinéaire en persan aux ff° 2 r°-4 r°, 5 v°-8 r°. Iran Feuilles de provenances diverses montées en accordéon. 16 fol. 289 × 193 mm. 14 lignes à la page, sauf aux ff° « 1 v° » (= 1) : 6 l., « 5 r° » (= 8) : 9 l., et « 6 r° » (= 10) : 11 l. Surface d'écriture : 176 × 102 mm. Encre noire (rouge pour la traduction). Reliure orientale cartonnée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragments de S. I, II et XXXVI., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Decourdemanche (J. A.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6668
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084991_FRBNFEAD0000881741442
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIe s./XVIIIe s. ?
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 546., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 546., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points dorés rehaussés de rouge et de bleu séparent les versets. Le texte figure à l'intérieur de « nuages » sur fond doré, réparti en bandeaux ; quand il y a traduction interlinéaire, celle-ci est placée dans des bandeaux plus étroits qui séparent ceux où figure le texte. Le début de la S. II est placé dans un cadre géométrique, sans doute destiné à recevoir un décor. A l'encadrement linéaire or, vert, rouge et bleu des ff° 2 v°-4 v° et 5 v°-8 r° a été ajouté un trait bleu, de même qu'aux ff° 1 v°, 2 r° et 5 r°.. De plusieurs mains (ff° 1 v° et 2 r° 1 (1. En raison du montage de ces feuilles, il ne s'agit pas à proprement parler de recto ou de verso : « 1 r° » = feuille 1, « 2 r° » = f. 2, « 2 v° » = f. 3, etc...) : I, 1-II, 4 ; 2 v° : II, 189-196 ; 3 r° : 235-240 ; 3 v° : 251-256 ; 4 r° : 221-229 ; 4 v° : 75-82 ; 5 r° : XXXVI, 57-63 ; 5 v° : II, 247-251 ; 6 r° : 4-14 ; 6 v° : 231-235 ; 7 r° : 256-260 ; 7 v° : 228-231 ; 8 r° : 240-247) ; traduction interlinéaire en persan aux ff° 2 r°-4 r°, 5 v°-8 r°. Iran Feuilles de provenances diverses montées en accordéon. 16 fol. 289 × 193 mm. 14 lignes à la page, sauf aux ff° « 1 v° » (= 1) : 6 l., « 5 r° » (= 8) : 9 l., et « 6 r° » (= 10) : 11 l. Surface d'écriture : 176 × 102 mm. Encre noire (rouge pour la traduction). Reliure orientale cartonnée.. Provient de la collection Decourdemanche.
Örnek Metin De plusieurs mains (ff° 1 v° et 2 r° 1 (1. En raison du montage de ces feuilles, il ne s'agit pas à proprement parler de recto ou de verso : « 1 r° » = feuille 1, « 2 r° » = f. 2, « 2 v° » = f. 3, etc...) : I, 1-II, 4 ; 2 v° : II, 189-196 ; 3 r° : 235-240 ; 3 v° : 251-256 ; 4 r° : 221-229 ; 4 v° : 75-82 ; 5 r° : XXXVI, 57-63 ; 5 v° : II, 247-251 ; 6 r° : 4-14 ; 6 v° : 231-235 ; 7 r° : 256-260 ; 7 v° : 228-231 ; 8 r° : 240-247) ; traduction interlinéaire en persan aux ff° 2 r°-4 r°, 5 v°-8 r°. Iran Feuilles de provenances diverses montées en accordéon. 16 fol. 289 × 193 mm. 14 lignes à la page, sauf aux ff° « 1 v° » (= 1) : 6 l., « 5 r° » (= 8) : 9 l., et « 6 r° » (= 10) : 11 l. Surface d'écriture : 176 × 102 mm. Encre noire (rouge pour la traduction). Reliure orientale cartonnée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.