Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunyā wa-yuraġġib fī l-āḫira. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunyā wa-yuraġġib fī l-āḫira.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunyā wa-yuraġġib fī l-āḫira.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunya wa-yuraġġib fī l-āḫira Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunya wa-yuraġġib fī l-āḫira قرة العين الباصرة فيما يزهد في الدنيا و يرغب في الآخرة قرة العين الباصرة فيما يزهد في الدنيا و يرغب في الآخرة الحمد لله لطيف الصنع و صانع اللطف على الدوام ... أما بعد فهذا كتاب المسمى بقرة العين PARENESE. Notes TAṣAWWUF. Ethique Muḥammad ibn ʿAbd al-Wahhāb ... Ḥiǧāzī ... al-Ma?tūlī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1378
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087396_FRBNFEAD0000905832227
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1er août 1673
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Fāʾida morale (f. 126 v). — Réclames. 126 fol. Le premier fol. a été refait. — 205 × 150 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 105 mm.. Le texte contient diverses traditions, ḥikāyāt et fragments poétiques ; il est formé du kitāb al-īmān divisé en plusieurs chapitres ; l'auteur dit qu'il a tiré sa substance d'une cinquantaine de volumes (f. 126). Inc. (f. 1 v) : كتاب المسمى بقرة العين الباصرة ... و هو مشتمل على أحاديث و حكايات و غير ذلك الحمد لله لطيف الصنع و صانع اللطف على الدوام ... أما بعد فهذا Exp. (f. 126) : الكتاب ... و أسأل الله أن ينفعني به ... و لجميع اخواني المحبين بجاه سيدنا محمد ... في دار السعادة سعى عباده الصالحين كلمتان ... سبحان الله العظيم و هذا اخر ما قصدنا جمعه في هذا Copie exécutée par Muḥammad ʿAbd al-Wahhāb ibn Muḥammad ibn al-Saʿādāt ibn Muḥammad Ḥiǧāzī ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Razzāq al-Ma?tūlī et achevée le 17 rabīʿ I 1084 de l'hégire (f. 126).. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Reliure orientale à rabat ; plaque centrale, fleurons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Le texte contient diverses traditions, ḥikāyāt et fragments poétiques ; il est formé du kitāb al-īmān divisé en plusieurs chapitres ; l'auteur dit qu'il a tiré sa substance d'une cinquantaine de volumes (f. 126). Inc. (f. 1 v) : كتاب المسمى بقرة العين الباصرة ... و هو مشتمل على أحاديث و حكايات و غير ذلك الحمد لله لطيف الصنع و صانع اللطف على الدوام ... أما بعد فهذا Exp. (f. 126) : الكتاب ... و أسأل الله أن ينفعني به ... و لجميع اخواني المحبين بجاه سيدنا محمد ... في دار السعادة سعى عباده الصالحين كلمتان ... سبحان الله العظيم و هذا اخر ما قصدنا جمعه في هذا Copie exécutée par Muḥammad ʿAbd al-Wahhāb ibn Muḥammad ibn al-Saʿādāt ibn Muḥammad Ḥiǧāzī ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Razzāq al-Ma?tūlī et achevée le 17 rabīʿ I 1084 de l'hégire (f. 126).
Eski Raf Numarası 250/590 (Asselin), suppl. 346, Supplément arabe 522
Eski Raf Numaraları 250/590 (Asselin), suppl. 346, Supplément arabe 522
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunyā wa-yuraġġib fī l-āḫira.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunya wa-yuraġġib fī l-āḫira Qurrat al-ʿayn al-bāṣira fīmā yuzhid fī l-dunya wa-yuraġġib fī l-āḫira قرة العين الباصرة فيما يزهد في الدنيا و يرغب في الآخرة قرة العين الباصرة فيما يزهد في الدنيا و يرغب في الآخرة الحمد لله لطيف الصنع و صانع اللطف على الدوام ... أما بعد فهذا كتاب المسمى بقرة العين PARENESE. Notes TAṣAWWUF. Ethique Muḥammad ibn ʿAbd al-Wahhāb ... Ḥiǧāzī ... al-Ma?tūlī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1378
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087396_FRBNFEAD0000905832227
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1er août 1673
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Fāʾida morale (f. 126 v). — Réclames. 126 fol. Le premier fol. a été refait. — 205 × 150 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 105 mm.. Le texte contient diverses traditions, ḥikāyāt et fragments poétiques ; il est formé du kitāb al-īmān divisé en plusieurs chapitres ; l'auteur dit qu'il a tiré sa substance d'une cinquantaine de volumes (f. 126). Inc. (f. 1 v) : كتاب المسمى بقرة العين الباصرة ... و هو مشتمل على أحاديث و حكايات و غير ذلك الحمد لله لطيف الصنع و صانع اللطف على الدوام ... أما بعد فهذا Exp. (f. 126) : الكتاب ... و أسأل الله أن ينفعني به ... و لجميع اخواني المحبين بجاه سيدنا محمد ... في دار السعادة سعى عباده الصالحين كلمتان ... سبحان الله العظيم و هذا اخر ما قصدنا جمعه في هذا Copie exécutée par Muḥammad ʿAbd al-Wahhāb ibn Muḥammad ibn al-Saʿādāt ibn Muḥammad Ḥiǧāzī ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Razzāq al-Ma?tūlī et achevée le 17 rabīʿ I 1084 de l'hégire (f. 126).. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Reliure orientale à rabat ; plaque centrale, fleurons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Le texte contient diverses traditions, ḥikāyāt et fragments poétiques ; il est formé du kitāb al-īmān divisé en plusieurs chapitres ; l'auteur dit qu'il a tiré sa substance d'une cinquantaine de volumes (f. 126). Inc. (f. 1 v) : كتاب المسمى بقرة العين الباصرة ... و هو مشتمل على أحاديث و حكايات و غير ذلك الحمد لله لطيف الصنع و صانع اللطف على الدوام ... أما بعد فهذا Exp. (f. 126) : الكتاب ... و أسأل الله أن ينفعني به ... و لجميع اخواني المحبين بجاه سيدنا محمد ... في دار السعادة سعى عباده الصالحين كلمتان ... سبحان الله العظيم و هذا اخر ما قصدنا جمعه في هذا Copie exécutée par Muḥammad ʿAbd al-Wahhāb ibn Muḥammad ibn al-Saʿādāt ibn Muḥammad Ḥiǧāzī ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Razzāq al-Ma?tūlī et achevée le 17 rabīʿ I 1084 de l'hégire (f. 126).
Eski Raf Numarası 250/590 (Asselin), suppl. 346, Supplément arabe 522
Eski Raf Numaraları 250/590 (Asselin), suppl. 346, Supplément arabe 522
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.