Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., GABRIEL V. Kitāb tartīb. Rituel à l'usage de l'église copte. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., GABRIEL V. Kitāb tartīb. Rituel à l'usage de l'église copte.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., GABRIEL V. Kitāb tartīb. Rituel à l'usage de l'église copte.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Gabriel V [Auteur] Rite copte
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 175
Fiziksel Boyutlar 210 mm × 150 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 98
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086182_FRBNFEAD000089368744
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 642-647 ; II, 456 ; éd. et trad. A. ʿABDALLAH, L'Ordinamento liturgico di Gabriele V , Le Caire, 1962.. 14 à 16 lignes à la page. Surface écrite 145 × 100 mm.. Copie anonyme et non datée. La suscription (f. 1) indique que l'ouvrage a été composé le 8 Bašnas 1127 des Martyrs (1411 J.-C.). Baptême et confirmation (1-13) ; fiançailles et mariage (13 v-25 v) ; bénédiction de l'huile des malades (26-27 v) ; prière de saint Abū Tarbū contre la rage (28-30 v) ; mariage des veuves (31-31 v) ; offices du soir, du matin et de tierce (32-44 v) ; liturgie de saint Basile (45-73 v) ; intronisation d'un évêque ou d'un métropolite (75-86 v) ; ordination des higoumènes et des prêtres (87-89 v) ; premier office du soir célébré par un nouveau prêtre (90-92 v) ; première messe célébrée par un nouveau prêtre (93) ; ordination d'un lecteur (93 v-94 v) ; ordination d'un sous-diacre (94 v-95) ; ordination d'un diacre (95-96) ; premier office et première messe célébrés par un nouveau diacre (96 v-97 v) ; profession des religieux (98-100 v) ; vêture des religieux (101-102 v) ; profession et vêture des religieuses (103-106) ; obsèques d'un patriarche ou d'un évêque (106 v-115) ; obsèques d'un higoumène ou d'un prêtre (115 v-118 v) ; prière du troisième jour sur la tombe d'un mort (119-119 v) ; remplissage du calice (120-126 v) ; règlements pour le baptême (127-127 v) ; mariage des veuves (134-136 v) ; consécration des vases sacrés (patène, calice, cuiller), de la nappe d'autel, des images, des reliques, du bois servant à faire le haykal, de l'encensoir etc. (137 v-156 v), le texte copte-arabe étant écrit de gauche à droite, le début se trouve au f. 156 v ; notices sur la manière de déterminer les épactes de l'année, accompagnées de tables (157-164 v).. Une notice de Renaudot. Acheté par Vansleb au Caire. Cachets au chiffre de Vansleb. — Tables de multiplication coptes (f. 170-171 v) ; chiffres (?) (f. 174) ; valeur des signes représentant des mesures de superficie (f. 174 v-175) ; chiffres coptes (f. 175, 175 v) ; chiffres indiens (f. 175 v).. Reliure orientale à rabat, maroquin brun. Médaillons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. La suscription (f. 1) indique que l'ouvrage a été composé le 8 Bašnas 1127 des Martyrs (1411 J.-C.). Baptême et confirmation (1-13) ; fiançailles et mariage (13 v-25 v) ; bénédiction de l'huile des malades (26-27 v) ; prière de saint Abū Tarbū contre la rage (28-30 v) ; mariage des veuves (31-31 v) ; offices du soir, du matin et de tierce (32-44 v) ; liturgie de saint Basile (45-73 v) ; intronisation d'un évêque ou d'un métropolite (75-86 v) ; ordination des higoumènes et des prêtres (87-89 v) ; premier office du soir célébré par un nouveau prêtre (90-92 v) ; première messe célébrée par un nouveau prêtre (93) ; ordination d'un lecteur (93 v-94 v) ; ordination d'un sous-diacre (94 v-95) ; ordination d'un diacre (95-96) ; premier office et première messe célébrés par un nouveau diacre (96 v-97 v) ; profession des religieux (98-100 v) ; vêture des religieux (101-102 v) ; profession et vêture des religieuses (103-106) ; obsèques d'un patriarche ou d'un évêque (106 v-115) ; obsèques d'un higoumène ou d'un prêtre (115 v-118 v) ; prière du troisième jour sur la tombe d'un mort (119-119 v) ; remplissage du calice (120-126 v) ; règlements pour le baptême (127-127 v) ; mariage des veuves (134-136 v) ; consécration des vases sacrés (patène, calice, cuiller), de la nappe d'autel, des images, des reliques, du bois servant à faire le haykal, de l'encensoir etc. (137 v-156 v), le texte copte-arabe étant écrit de gauche à droite, le début se trouve au f. 156 v ; notices sur la manière de déterminer les épactes de l'année, accompagnées de tables (157-164 v).
Eski Raf Numarası 422 (Regius), Ancien fonds arabe 42
Eski Raf Numaraları 422 (Regius), Ancien fonds arabe 42
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte) ; les prières ou leurs incipit sont donnés en copte. — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., GABRIEL V. Kitāb tartīb. Rituel à l'usage de l'église copte.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Gabriel V [Auteur] Rite copte
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 175
Fiziksel Boyutlar 210 mm × 150 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 98
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086182_FRBNFEAD000089368744
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 642-647 ; II, 456 ; éd. et trad. A. ʿABDALLAH, L'Ordinamento liturgico di Gabriele V , Le Caire, 1962.. 14 à 16 lignes à la page. Surface écrite 145 × 100 mm.. Copie anonyme et non datée. La suscription (f. 1) indique que l'ouvrage a été composé le 8 Bašnas 1127 des Martyrs (1411 J.-C.). Baptême et confirmation (1-13) ; fiançailles et mariage (13 v-25 v) ; bénédiction de l'huile des malades (26-27 v) ; prière de saint Abū Tarbū contre la rage (28-30 v) ; mariage des veuves (31-31 v) ; offices du soir, du matin et de tierce (32-44 v) ; liturgie de saint Basile (45-73 v) ; intronisation d'un évêque ou d'un métropolite (75-86 v) ; ordination des higoumènes et des prêtres (87-89 v) ; premier office du soir célébré par un nouveau prêtre (90-92 v) ; première messe célébrée par un nouveau prêtre (93) ; ordination d'un lecteur (93 v-94 v) ; ordination d'un sous-diacre (94 v-95) ; ordination d'un diacre (95-96) ; premier office et première messe célébrés par un nouveau diacre (96 v-97 v) ; profession des religieux (98-100 v) ; vêture des religieux (101-102 v) ; profession et vêture des religieuses (103-106) ; obsèques d'un patriarche ou d'un évêque (106 v-115) ; obsèques d'un higoumène ou d'un prêtre (115 v-118 v) ; prière du troisième jour sur la tombe d'un mort (119-119 v) ; remplissage du calice (120-126 v) ; règlements pour le baptême (127-127 v) ; mariage des veuves (134-136 v) ; consécration des vases sacrés (patène, calice, cuiller), de la nappe d'autel, des images, des reliques, du bois servant à faire le haykal, de l'encensoir etc. (137 v-156 v), le texte copte-arabe étant écrit de gauche à droite, le début se trouve au f. 156 v ; notices sur la manière de déterminer les épactes de l'année, accompagnées de tables (157-164 v).. Une notice de Renaudot. Acheté par Vansleb au Caire. Cachets au chiffre de Vansleb. — Tables de multiplication coptes (f. 170-171 v) ; chiffres (?) (f. 174) ; valeur des signes représentant des mesures de superficie (f. 174 v-175) ; chiffres coptes (f. 175, 175 v) ; chiffres indiens (f. 175 v).. Reliure orientale à rabat, maroquin brun. Médaillons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. La suscription (f. 1) indique que l'ouvrage a été composé le 8 Bašnas 1127 des Martyrs (1411 J.-C.). Baptême et confirmation (1-13) ; fiançailles et mariage (13 v-25 v) ; bénédiction de l'huile des malades (26-27 v) ; prière de saint Abū Tarbū contre la rage (28-30 v) ; mariage des veuves (31-31 v) ; offices du soir, du matin et de tierce (32-44 v) ; liturgie de saint Basile (45-73 v) ; intronisation d'un évêque ou d'un métropolite (75-86 v) ; ordination des higoumènes et des prêtres (87-89 v) ; premier office du soir célébré par un nouveau prêtre (90-92 v) ; première messe célébrée par un nouveau prêtre (93) ; ordination d'un lecteur (93 v-94 v) ; ordination d'un sous-diacre (94 v-95) ; ordination d'un diacre (95-96) ; premier office et première messe célébrés par un nouveau diacre (96 v-97 v) ; profession des religieux (98-100 v) ; vêture des religieux (101-102 v) ; profession et vêture des religieuses (103-106) ; obsèques d'un patriarche ou d'un évêque (106 v-115) ; obsèques d'un higoumène ou d'un prêtre (115 v-118 v) ; prière du troisième jour sur la tombe d'un mort (119-119 v) ; remplissage du calice (120-126 v) ; règlements pour le baptême (127-127 v) ; mariage des veuves (134-136 v) ; consécration des vases sacrés (patène, calice, cuiller), de la nappe d'autel, des images, des reliques, du bois servant à faire le haykal, de l'encensoir etc. (137 v-156 v), le texte copte-arabe étant écrit de gauche à droite, le début se trouve au f. 156 v ; notices sur la manière de déterminer les épactes de l'année, accompagnées de tables (157-164 v).
Eski Raf Numarası 422 (Regius), Ancien fonds arabe 42
Eski Raf Numaraları 422 (Regius), Ancien fonds arabe 42
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte) ; les prières ou leurs incipit sont donnés en copte. — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.