Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., سرّ الخليقة و صنعة الطبيعة... « Le Secret de la créature et l'art de la nature », par « le sage Balanyâs (Apollonius de Tyane), maître en fait de talismans, de merveilles et de choses extraordinaires ». | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., سرّ الخليقة و صنعة الطبيعة... « Le Secret de la créature et l'art de la nature », par « le sage Balanyâs (Apollonius de Tyane), maître en fait de talismans, de merveilles et de choses extraordinaires ».
( سرّ الخليقة و صنعة الطبيعة )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., سرّ الخليقة و صنعة الطبيعة... « Le Secret de la créature et l'art de la nature », par « le sage Balanyâs (Apollonius de Tyane), maître en fait de talismans, de merveilles et de choses extraordinaires ».
İsim Orijinal سرّ الخليقة و صنعة الطبيعة
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kitāb sirr al-ḫalīqa Kitāb sirr al-ḫalīqa - كتاب سرّ الخليقة كتاب سرّ الخليقة بسم واجب الجود نبتدى، و الى سابق علمه ننتهى، هذا كتاب ما بدا به القس من كلام بلنيوس ( sic ) و هو كتاب العلل الذى كان بين يدى هرمس فى السرب المظلم الموضوع عليه الطلسمات المستخرج بالحكمة ترجم هذا الكتاب لينفع به من يريده من الناس و هذا كلام بليناس ( sic ) بعينه قال الخ Encyclopédies سرّ الخليقة سرّ الخليقة كتاب العلل كتاب العلل APOLLONIUS de Tyane [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 95
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 26 centimètres et demi ; largeur, 18 centimètres. 21 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2301
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027044_FRBNFEAD0000302203098
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. de la fin du XIVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 4, 95, 101, 234 ; M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 18, 74, 113, 120, 126, 130, 117, 202, 249, 353. Ed. U. Weisser, Alep, 1979., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 4, 95, 101, 234 ; M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 18, 74, 113, 120, 126, 130, 117, 202, 249, 353. Ed. U. Weisser, Alep, 1979., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Commencement : بسم واجب الجود نبتدى، و الى سابق علمه ننتهى، . Au fol. 19 v° se trouve un autre ouvrage du même genre, qui commence par ces mots : هذا كتاب ما بدا به القس من كلام بلنيوس ( sic ) و هو كتاب العلل الذى كان بين يدى هرمس فى السرب المظلم الموضوع عليه الطلسمات المستخرج بالحكمة ترجم هذا الكتاب لينفع به من يريده من الناس و هذا كلام بليناس ( sic ) بعينه قال الخ . On voit que la rédaction de cet exemplaire du Sirr al-Khalîqa diffère beaucoup du texte, d'après lequel M. de Sacy a écrit sa notice (voyez le numéro suivant). Note : Il y a des différences entre les diverses copies de l'ouvrage ; mais les passages ci-dessus transcrits se trouvent aussi dans le ms. 2302. C'est, en réalité, l'ouvrage lui-même, le كتاب العلل ou سرّ الخليقة, qui commence au fol. 19 v°. Tout ce qui précède n'est qu'une sorte d'introduction. Il en est de même dans les autres exemplaires. H. Z.
Örnek Metin Commencement : بسم واجب الجود نبتدى، و الى سابق علمه ننتهى، . Au fol. 19 v° se trouve un autre ouvrage du même genre, qui commence par ces mots : هذا كتاب ما بدا به القس من كلام بلنيوس ( sic ) و هو كتاب العلل الذى كان بين يدى هرمس فى السرب المظلم الموضوع عليه الطلسمات المستخرج بالحكمة ترجم هذا الكتاب لينفع به من يريده من الناس و هذا كلام بليناس ( sic ) بعينه قال الخ . On voit que la rédaction de cet exemplaire du Sirr al-Khalîqa diffère beaucoup du texte, d'après lequel M. de Sacy a écrit sa notice (voyez le numéro suivant). Note : Il y a des différences entre les diverses copies de l'ouvrage ; mais les passages ci-dessus transcrits se trouvent aussi dans le ms. 2302. C'est, en réalité, l'ouvrage lui-même, le كتاب العلل ou سرّ الخليقة, qui commence au fol. 19 v°. Tout ce qui précède n'est qu'une sorte d'introduction. Il en est de même dans les autres exemplaires. H. Z.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1096
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., سرّ الخليقة و صنعة الطبيعة... « Le Secret de la créature et l'art de la nature », par « le sage Balanyâs (Apollonius de Tyane), maître en fait de talismans, de merveilles et de choses extraordinaires ».

( سرّ الخليقة و صنعة الطبيعة )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kitāb sirr al-ḫalīqa Kitāb sirr al-ḫalīqa - كتاب سرّ الخليقة كتاب سرّ الخليقة بسم واجب الجود نبتدى، و الى سابق علمه ننتهى، هذا كتاب ما بدا به القس من كلام بلنيوس ( sic ) و هو كتاب العلل الذى كان بين يدى هرمس فى السرب المظلم الموضوع عليه الطلسمات المستخرج بالحكمة ترجم هذا الكتاب لينفع به من يريده من الناس و هذا كلام بليناس ( sic ) بعينه قال الخ Encyclopédies سرّ الخليقة سرّ الخليقة كتاب العلل كتاب العلل APOLLONIUS de Tyane [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 95
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 26 centimètres et demi ; largeur, 18 centimètres. 21 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2301
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027044_FRBNFEAD0000302203098
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. de la fin du XIVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 4, 95, 101, 234 ; M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 18, 74, 113, 120, 126, 130, 117, 202, 249, 353. Ed. U. Weisser, Alep, 1979., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 4, 95, 101, 234 ; M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 18, 74, 113, 120, 126, 130, 117, 202, 249, 353. Ed. U. Weisser, Alep, 1979., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Commencement : بسم واجب الجود نبتدى، و الى سابق علمه ننتهى، . Au fol. 19 v° se trouve un autre ouvrage du même genre, qui commence par ces mots : هذا كتاب ما بدا به القس من كلام بلنيوس ( sic ) و هو كتاب العلل الذى كان بين يدى هرمس فى السرب المظلم الموضوع عليه الطلسمات المستخرج بالحكمة ترجم هذا الكتاب لينفع به من يريده من الناس و هذا كلام بليناس ( sic ) بعينه قال الخ . On voit que la rédaction de cet exemplaire du Sirr al-Khalîqa diffère beaucoup du texte, d'après lequel M. de Sacy a écrit sa notice (voyez le numéro suivant). Note : Il y a des différences entre les diverses copies de l'ouvrage ; mais les passages ci-dessus transcrits se trouvent aussi dans le ms. 2302. C'est, en réalité, l'ouvrage lui-même, le كتاب العلل ou سرّ الخليقة, qui commence au fol. 19 v°. Tout ce qui précède n'est qu'une sorte d'introduction. Il en est de même dans les autres exemplaires. H. Z.
Örnek Metin Commencement : بسم واجب الجود نبتدى، و الى سابق علمه ننتهى، . Au fol. 19 v° se trouve un autre ouvrage du même genre, qui commence par ces mots : هذا كتاب ما بدا به القس من كلام بلنيوس ( sic ) و هو كتاب العلل الذى كان بين يدى هرمس فى السرب المظلم الموضوع عليه الطلسمات المستخرج بالحكمة ترجم هذا الكتاب لينفع به من يريده من الناس و هذا كلام بليناس ( sic ) بعينه قال الخ . On voit que la rédaction de cet exemplaire du Sirr al-Khalîqa diffère beaucoup du texte, d'après lequel M. de Sacy a écrit sa notice (voyez le numéro suivant). Note : Il y a des différences entre les diverses copies de l'ouvrage ; mais les passages ci-dessus transcrits se trouvent aussi dans le ms. 2302. C'est, en réalité, l'ouvrage lui-même, le كتاب العلل ou سرّ الخليقة, qui commence au fol. 19 v°. Tout ce qui précède n'est qu'une sorte d'introduction. Il en est de même dans les autres exemplaires. H. Z.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1096
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.