Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes de tout genre. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes de tout genre.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes de tout genre.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd el-Baki [Auteur] Baki Mahmoud ʿAbd el-Baki Abou Bekr [Auteur] ʿAli, fils d'Abou Talib [Auteur] Ani [Auteur] Enveri [Auteur] Anvari Čelebi Fevri [Auteur] Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur] Imroulkaïs [Auteur] Kami [Auteur] Kazizade-i Roumi [Auteur] Khayali Aïdini [Auteur] Moustafa ibn Ahmed ibn ʿAbd el-Maula, de Gallipoli [Auteur] ʿÂli Nishati [Auteur] Saʿdi Čelebi [Auteur] Saʿdi (Mousherref ed-Din ibn Mouslih ed-Din) [Auteur] Sarraǧ el-Varrak [Auteur] Čelebi Khan [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 41
Fiziksel Boyutlar 20,5 × 13 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 546
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090671_FRBNFEAD00009387290597
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe-XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, du XVII e et du XVII e siècles.. La fin d'un opuscule en arabe sur les héritages (folio 1 verso) ; des gloses sur un traité de jurisprudence, en arabe, par Čelebi Khan et Kazizade-i Roumi (folio 2 verso) ; des poésies en arabe, de Sadr ed-Din el-Kounevi (folio 2 verso), d'Abou Bekr, Imroulkaďs (folio 4 recto), de ʿAli, fils d'Abou Talib (folio 4 verso), de Sarraǧ el-Varrak (folio 5 recto) ; une kaside en arabe (folio 5 verso) ; des vers de Saʿdi de Shiraz (folio 8 recto), qui se continuent au folio 37 recto, par suite d'une erreur de reliure ; une élégie en turc, par ʿÂli, sur la mort du sultan Soleïman I, dont il ne reste que les premiers vers (folio 14 verso) ; des vers de Âni (folio 24 recto) ; Enveri Čelebi (folio 17 verso) ; Baki (folios 15 recto et verso, etc.) ; Fevri (folio 24 verso) ; Khayali (folios 16 recto et verso, 25 verso) ; Kami Efendi (folio 24 recto) ; Nishati (folio 18 recto) ; du poète turc Saʿdi (folio 33 recto), etc., le tout sans grande importance.. Demi-reliure.
Örnek Metin La fin d'un opuscule en arabe sur les héritages (folio 1 verso) ; des gloses sur un traité de jurisprudence, en arabe, par Čelebi Khan et Kazizade-i Roumi (folio 2 verso) ; des poésies en arabe, de Sadr ed-Din el-Kounevi (folio 2 verso), d'Abou Bekr, Imroulkaďs (folio 4 recto), de ʿAli, fils d'Abou Talib (folio 4 verso), de Sarraǧ el-Varrak (folio 5 recto) ; une kaside en arabe (folio 5 verso) ; des vers de Saʿdi de Shiraz (folio 8 recto), qui se continuent au folio 37 recto, par suite d'une erreur de reliure ; une élégie en turc, par ʿÂli, sur la mort du sultan Soleïman I, dont il ne reste que les premiers vers (folio 14 verso) ; des vers de Âni (folio 24 recto) ; Enveri Čelebi (folio 17 verso) ; Baki (folios 15 recto et verso, etc.) ; Fevri (folio 24 verso) ; Khayali (folios 16 recto et verso, 25 verso) ; Kami Efendi (folio 24 recto) ; Nishati (folio 18 recto) ; du poète turc Saʿdi (folio 33 recto), etc., le tout sans grande importance.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes de tout genre.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd el-Baki [Auteur] Baki Mahmoud ʿAbd el-Baki Abou Bekr [Auteur] ʿAli, fils d'Abou Talib [Auteur] Ani [Auteur] Enveri [Auteur] Anvari Čelebi Fevri [Auteur] Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur] Imroulkaïs [Auteur] Kami [Auteur] Kazizade-i Roumi [Auteur] Khayali Aïdini [Auteur] Moustafa ibn Ahmed ibn ʿAbd el-Maula, de Gallipoli [Auteur] ʿÂli Nishati [Auteur] Saʿdi Čelebi [Auteur] Saʿdi (Mousherref ed-Din ibn Mouslih ed-Din) [Auteur] Sarraǧ el-Varrak [Auteur] Čelebi Khan [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 41
Fiziksel Boyutlar 20,5 × 13 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 546
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090671_FRBNFEAD00009387290597
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe-XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, du XVII e et du XVII e siècles.. La fin d'un opuscule en arabe sur les héritages (folio 1 verso) ; des gloses sur un traité de jurisprudence, en arabe, par Čelebi Khan et Kazizade-i Roumi (folio 2 verso) ; des poésies en arabe, de Sadr ed-Din el-Kounevi (folio 2 verso), d'Abou Bekr, Imroulkaďs (folio 4 recto), de ʿAli, fils d'Abou Talib (folio 4 verso), de Sarraǧ el-Varrak (folio 5 recto) ; une kaside en arabe (folio 5 verso) ; des vers de Saʿdi de Shiraz (folio 8 recto), qui se continuent au folio 37 recto, par suite d'une erreur de reliure ; une élégie en turc, par ʿÂli, sur la mort du sultan Soleïman I, dont il ne reste que les premiers vers (folio 14 verso) ; des vers de Âni (folio 24 recto) ; Enveri Čelebi (folio 17 verso) ; Baki (folios 15 recto et verso, etc.) ; Fevri (folio 24 verso) ; Khayali (folios 16 recto et verso, 25 verso) ; Kami Efendi (folio 24 recto) ; Nishati (folio 18 recto) ; du poète turc Saʿdi (folio 33 recto), etc., le tout sans grande importance.. Demi-reliure.
Örnek Metin La fin d'un opuscule en arabe sur les héritages (folio 1 verso) ; des gloses sur un traité de jurisprudence, en arabe, par Čelebi Khan et Kazizade-i Roumi (folio 2 verso) ; des poésies en arabe, de Sadr ed-Din el-Kounevi (folio 2 verso), d'Abou Bekr, Imroulkaďs (folio 4 recto), de ʿAli, fils d'Abou Talib (folio 4 verso), de Sarraǧ el-Varrak (folio 5 recto) ; une kaside en arabe (folio 5 verso) ; des vers de Saʿdi de Shiraz (folio 8 recto), qui se continuent au folio 37 recto, par suite d'une erreur de reliure ; une élégie en turc, par ʿÂli, sur la mort du sultan Soleïman I, dont il ne reste que les premiers vers (folio 14 verso) ; des vers de Âni (folio 24 recto) ; Enveri Čelebi (folio 17 verso) ; Baki (folios 15 recto et verso, etc.) ; Fevri (folio 24 verso) ; Khayali (folios 16 recto et verso, 25 verso) ; Kami Efendi (folio 24 recto) ; Nishati (folio 18 recto) ; du poète turc Saʿdi (folio 33 recto), etc., le tout sans grande importance.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.