Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār ., الإستبصار في عجائب الأمصار . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār ., الإستبصار في عجائب الأمصار .
( الإستبصار في عجائب الأمصار )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār ., الإستبصار في عجائب الأمصار .
İsim Orijinal الإستبصار في عجائب الأمصار
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Géographie générale أحمد اين عبد الله بن أحمد بن محمد بن سعيد بن يحيى الحاحي التغماوي [Copiste] عيد العزيز ابن محمد بن محمد بن أحمد المكني اشكربان الاندلسي الإشبيلي المرّاكشي [Copiste] علي ابن ابراهيم بن المهدي الهوزاني [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 97
Fiziksel Boyutlar 320 x 210 mm, 26 lignes par page, surface écrite 200 x 125 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2225
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026974_FRBNFEAD0000301503028
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Première moitié du XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399., GAL , Suppl. I 878-279. Ed. : A. de Kremer, Description de l'Afrique par un géographe anonyme du 6ème s. de l'hégire , Vienne, 1852 ; Trad. française : E. Fagnan, "L'Afrique septentrionale au XIIe s. de notre ère, extrait du Kitab al-istibsar" dans Recueil de notes et mémoires de la Société des Archives de Constantine , 1900 ; Ed. : S. Zaghloul ʿAbd al-Hamid, Kitāb al-Istibṣār fī ʿajā'ib al-amṣār, description de la Mekke et de Médine, de l'Egypte et de l'Afrique septentrionale, par un écrivain marocain du VIe siècle de l'Hégire (XIIe s. J. C.) . Texte arabe annoté, publié avec une traduction de la partie relative aux Lieux Saints et à l'Egypte, Alexandrie, 1958 ; S. Zaġlūl ʿAbd al-Ḥamīd, Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār , Dār al-Bayḍā', 1985.. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399., GAL , Suppl. I 878-279. Ed. : A. de Kremer, Description de l'Afrique par un géographe anonyme du 6ème s. de l'hégire , Vienne, 1852 ; Trad. française : E. Fagnan, "L'Afrique septentrionale au XIIe s. de notre ère, extrait du Kitab al-istibsar" dans Recueil de notes et mémoires de la Société des Archives de Constantine , 1900 ; Ed. : S. Zaghloul ʿAbd al-Hamid, Kitāb al-Istibṣār fī ʿajā'ib al-amṣār, description de la Mekke et de Médine, de l'Egypte et de l'Afrique septentrionale, par un écrivain marocain du VIe siècle de l'Hégire (XIIe s. J. C.) . Texte arabe annoté, publié avec une traduction de la partie relative aux Lieux Saints et à l'Egypte, Alexandrie, 1958 ; S. Zaġlūl ʿAbd al-Ḥamīd, Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār , Dār al-Bayḍā', 1985.. Réserves pour des illustrations qui n'ont pas été réalisées. Réclames. Réglure à la mistara. On lit Allahumma al-iʿāna au coin supérieur des f. 61 à 65r, 66v, 75r-v, 77r-78r, 94r.. Traité de géographie. L'ouvrage a été rédigé en 586 et 587 de l'hégire (1190 et 1191 de J. C.). Acéphale. Premiers mots (f. 1) : عليه السلام و في اصله الصفا ومن عليه يرقى اليد Explicit (f. 96v) : لما خط من الذنوب والله تعلى يجعله عملا مقبولا لديه والاعتماد والتكلا عليه لا رب غيره ولا معبود بالحق سواه و صلة الله... Le manuscrit a trois colophons. D'après le premier, de la même main que la copie du texte (f. 96v), la copie non datée a été réalisée par Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Saʿīd ibn Yaḥyā al-Ḥāḥī [?] al-Taġmāwī . Les deux autres colophons (f. 96v-97) sont identiques, la copie est datée du 20 rabīʿ II 1143 h. / 2 novembre 1730 et attribuée à ʿAbd al-Azīz ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maknī Aškarbān al-Andalusī al-Išbīlī al-Marrākušī pour ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn al-Mahdī al-Hawzānī à Tamāzart dans la zawiya de Abū Surūr ʿIyad ibn ʿAbd Allāh al-Sūsī. Le papier avec un filigrane au nom de ALMASSO employé dans la première moitié du XIXe s. (voir Heawood, n° 3748 et autres manuscrits datés) confirme l'inauthenticité des deux derniers colophons.. "N° 2" sur la dernière feuille de garde. Notice de Reinaud.. Demi-reliure, papier marbré, dos cuir noir
Örnek Metin Traité de géographie. L'ouvrage a été rédigé en 586 et 587 de l'hégire (1190 et 1191 de J. C.). Acéphale. Premiers mots (f. 1) : عليه السلام و في اصله الصفا ومن عليه يرقى اليد Explicit (f. 96v) : لما خط من الذنوب والله تعلى يجعله عملا مقبولا لديه والاعتماد والتكلا عليه لا رب غيره ولا معبود بالحق سواه و صلة الله... Le manuscrit a trois colophons. D'après le premier, de la même main que la copie du texte (f. 96v), la copie non datée a été réalisée par Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Saʿīd ibn Yaḥyā al-Ḥāḥī [?] al-Taġmāwī . Les deux autres colophons (f. 96v-97) sont identiques, la copie est datée du 20 rabīʿ II 1143 h. / 2 novembre 1730 et attribuée à ʿAbd al-Azīz ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maknī Aškarbān al-Andalusī al-Išbīlī al-Marrākušī pour ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn al-Mahdī al-Hawzānī à Tamāzart dans la zawiya de Abū Surūr ʿIyad ibn ʿAbd Allāh al-Sūsī. Le papier avec un filigrane au nom de ALMASSO employé dans la première moitié du XIXe s. (voir Heawood, n° 3748 et autres manuscrits datés) confirme l'inauthenticité des deux derniers colophons.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 906 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis en 1850 (RC 4796)
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané : armoirie avec trois étoies et les lettres AC et le nom ALMASSO (f. 6).
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre noire. Vocalisation en rouge. Titres en grands caractères ou en rouge. Mots en rouge.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār ., الإستبصار في عجائب الأمصار .

( الإستبصار في عجائب الأمصار )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Géographie générale أحمد اين عبد الله بن أحمد بن محمد بن سعيد بن يحيى الحاحي التغماوي [Copiste] عيد العزيز ابن محمد بن محمد بن أحمد المكني اشكربان الاندلسي الإشبيلي المرّاكشي [Copiste] علي ابن ابراهيم بن المهدي الهوزاني [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 97
Fiziksel Boyutlar 320 x 210 mm, 26 lignes par page, surface écrite 200 x 125 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2225
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026974_FRBNFEAD0000301503028
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Première moitié du XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399., GAL , Suppl. I 878-279. Ed. : A. de Kremer, Description de l'Afrique par un géographe anonyme du 6ème s. de l'hégire , Vienne, 1852 ; Trad. française : E. Fagnan, "L'Afrique septentrionale au XIIe s. de notre ère, extrait du Kitab al-istibsar" dans Recueil de notes et mémoires de la Société des Archives de Constantine , 1900 ; Ed. : S. Zaghloul ʿAbd al-Hamid, Kitāb al-Istibṣār fī ʿajā'ib al-amṣār, description de la Mekke et de Médine, de l'Egypte et de l'Afrique septentrionale, par un écrivain marocain du VIe siècle de l'Hégire (XIIe s. J. C.) . Texte arabe annoté, publié avec une traduction de la partie relative aux Lieux Saints et à l'Egypte, Alexandrie, 1958 ; S. Zaġlūl ʿAbd al-Ḥamīd, Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār , Dār al-Bayḍā', 1985.. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399., GAL , Suppl. I 878-279. Ed. : A. de Kremer, Description de l'Afrique par un géographe anonyme du 6ème s. de l'hégire , Vienne, 1852 ; Trad. française : E. Fagnan, "L'Afrique septentrionale au XIIe s. de notre ère, extrait du Kitab al-istibsar" dans Recueil de notes et mémoires de la Société des Archives de Constantine , 1900 ; Ed. : S. Zaghloul ʿAbd al-Hamid, Kitāb al-Istibṣār fī ʿajā'ib al-amṣār, description de la Mekke et de Médine, de l'Egypte et de l'Afrique septentrionale, par un écrivain marocain du VIe siècle de l'Hégire (XIIe s. J. C.) . Texte arabe annoté, publié avec une traduction de la partie relative aux Lieux Saints et à l'Egypte, Alexandrie, 1958 ; S. Zaġlūl ʿAbd al-Ḥamīd, Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār , Dār al-Bayḍā', 1985.. Réserves pour des illustrations qui n'ont pas été réalisées. Réclames. Réglure à la mistara. On lit Allahumma al-iʿāna au coin supérieur des f. 61 à 65r, 66v, 75r-v, 77r-78r, 94r.. Traité de géographie. L'ouvrage a été rédigé en 586 et 587 de l'hégire (1190 et 1191 de J. C.). Acéphale. Premiers mots (f. 1) : عليه السلام و في اصله الصفا ومن عليه يرقى اليد Explicit (f. 96v) : لما خط من الذنوب والله تعلى يجعله عملا مقبولا لديه والاعتماد والتكلا عليه لا رب غيره ولا معبود بالحق سواه و صلة الله... Le manuscrit a trois colophons. D'après le premier, de la même main que la copie du texte (f. 96v), la copie non datée a été réalisée par Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Saʿīd ibn Yaḥyā al-Ḥāḥī [?] al-Taġmāwī . Les deux autres colophons (f. 96v-97) sont identiques, la copie est datée du 20 rabīʿ II 1143 h. / 2 novembre 1730 et attribuée à ʿAbd al-Azīz ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maknī Aškarbān al-Andalusī al-Išbīlī al-Marrākušī pour ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn al-Mahdī al-Hawzānī à Tamāzart dans la zawiya de Abū Surūr ʿIyad ibn ʿAbd Allāh al-Sūsī. Le papier avec un filigrane au nom de ALMASSO employé dans la première moitié du XIXe s. (voir Heawood, n° 3748 et autres manuscrits datés) confirme l'inauthenticité des deux derniers colophons.. "N° 2" sur la dernière feuille de garde. Notice de Reinaud.. Demi-reliure, papier marbré, dos cuir noir
Örnek Metin Traité de géographie. L'ouvrage a été rédigé en 586 et 587 de l'hégire (1190 et 1191 de J. C.). Acéphale. Premiers mots (f. 1) : عليه السلام و في اصله الصفا ومن عليه يرقى اليد Explicit (f. 96v) : لما خط من الذنوب والله تعلى يجعله عملا مقبولا لديه والاعتماد والتكلا عليه لا رب غيره ولا معبود بالحق سواه و صلة الله... Le manuscrit a trois colophons. D'après le premier, de la même main que la copie du texte (f. 96v), la copie non datée a été réalisée par Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Saʿīd ibn Yaḥyā al-Ḥāḥī [?] al-Taġmāwī . Les deux autres colophons (f. 96v-97) sont identiques, la copie est datée du 20 rabīʿ II 1143 h. / 2 novembre 1730 et attribuée à ʿAbd al-Azīz ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maknī Aškarbān al-Andalusī al-Išbīlī al-Marrākušī pour ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn al-Mahdī al-Hawzānī à Tamāzart dans la zawiya de Abū Surūr ʿIyad ibn ʿAbd Allāh al-Sūsī. Le papier avec un filigrane au nom de ALMASSO employé dans la première moitié du XIXe s. (voir Heawood, n° 3748 et autres manuscrits datés) confirme l'inauthenticité des deux derniers colophons.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 906 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis en 1850 (RC 4796)
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané : armoirie avec trois étoies et les lettres AC et le nom ALMASSO (f. 6).
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre noire. Vocalisation en rouge. Titres en grands caractères ou en rouge. Mots en rouge.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.