Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [Dictionnaire arabe-espagnol-latin ] | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [Dictionnaire arabe-espagnol-latin ]

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [Dictionnaire arabe-espagnol-latin ]
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Luġa Langue - Qāmūs al-luġatayn al-ʿarabiyya wa-al-isbāniyya Qāmūs al-luġatayn al-ʿarabiyya wa-al-isbāniyya - قاموس اللغتين العربية والإسبانية قاموس اللغتين العربية والإسبانية
Tür Kitap
Dil ara,lat,spa
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1931
Fiziksel Boyutlar 315 x 218 mm. 24 lignes à la page. Surface écrite 275 x 162 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7086
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE003701_FRBNFEAD0000055446647
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Deuxième partie d'un dictionnaire arabe-espagnol-latin de la lettre ṣād à yāʾ Copie anonyme et non datée, exécutée par une main européenne.. Donné à la Société asiatique par Lord Kingsborough en 1825, n°18 (Journal asiatique, t.VI, 1825, Séance du 7 février 1825, p. 126-128) – [Anc. cotes : n°104 ; 360 ; 1356 ; ms ar. 1]. Notice anonyme en anglais en début de volume.. Demi-reliure européenne, dos maroquin brun.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Deuxième partie d'un dictionnaire arabe-espagnol-latin de la lettre ṣād à yāʾ Copie anonyme et non datée, exécutée par une main européenne.
Eski Raf Numarası n°104, 360, 1356, ms ar. 1
Eski Raf Numaraları n°104, 360, 1356, ms ar. 1
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépôt de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de cercle surmonté d'une croix (p.69) et cercle surmonté d'un aigle (HW n° 329-331 ; 335, Espagne ? non datés)
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre marron.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [Dictionnaire arabe-espagnol-latin ]

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Luġa Langue - Qāmūs al-luġatayn al-ʿarabiyya wa-al-isbāniyya Qāmūs al-luġatayn al-ʿarabiyya wa-al-isbāniyya - قاموس اللغتين العربية والإسبانية قاموس اللغتين العربية والإسبانية
Tür Kitap
Dil ara,lat,spa
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1931
Fiziksel Boyutlar 315 x 218 mm. 24 lignes à la page. Surface écrite 275 x 162 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7086
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE003701_FRBNFEAD0000055446647
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Deuxième partie d'un dictionnaire arabe-espagnol-latin de la lettre ṣād à yāʾ Copie anonyme et non datée, exécutée par une main européenne.. Donné à la Société asiatique par Lord Kingsborough en 1825, n°18 (Journal asiatique, t.VI, 1825, Séance du 7 février 1825, p. 126-128) – [Anc. cotes : n°104 ; 360 ; 1356 ; ms ar. 1]. Notice anonyme en anglais en début de volume.. Demi-reliure européenne, dos maroquin brun.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Deuxième partie d'un dictionnaire arabe-espagnol-latin de la lettre ṣād à yāʾ Copie anonyme et non datée, exécutée par une main européenne.
Eski Raf Numarası n°104, 360, 1356, ms ar. 1
Eski Raf Numaraları n°104, 360, 1356, ms ar. 1
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépôt de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de cercle surmonté d'une croix (p.69) et cercle surmonté d'un aigle (HW n° 329-331 ; 335, Espagne ? non datés)
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre marron.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.