Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, KALĀM-i AMĪR al-MUʾMINĪN (...)ʿALĪ | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, KALĀM-i AMĪR al-MUʾMINĪN (...)ʿALĪ

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, KALĀM-i AMĪR al-MUʾMINĪN (...)ʿALĪ
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ṣāliḥ b. Ḥamza al-Qara- Ḥiṣārī mašhūr bi Duvalī [Copiste] Ǧaʿfar [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ḥamdī(?) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent], - کلام امیر المؤمنین (...) علي کلام امیر المؤمنین (...) علي
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 241
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N1008798177_FRBNFEAD00010144980259
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1512 (circa 20-31 janvier)
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1405. Le début du texte, aux f. 1v-2, est écrit au centre de pages enluminées (120 × 220 mm chacune), dont le décor est constitué de 4 rectangles dorés portant un cartouche bleu avec une inscription turque en Nasẖī, séparés du texte par une bande à tresse dorée sur fond violet, d'un large cadre à fond bleu orné de fleurons oranges et verts répétés, et, dans les marges extérieures, de cercles ornementaux à croix inscrite, en haut et en bas, d'un dôme polylobé bleu sur le côté et de fers de lance dans les angles. Du f. 2v à 183, encadrements de deux filets noirs. Le texte est ponctué de boules en alternance argentées et dorées, tandis que la traduction interlinéaire est ponctuée de groupes de trois virgules rouges. Le f. 1, puis les marges des f. 10-19v, 30-39v, 50-51v, 53-56v, 58-59v, 71-71v, 73-73v, 76-6v, 78-8v, 80-80v, 82-82v, 84-5v, 87-7v, 89-9v, 91-1v, 93-3v, puis un des côtés des feuilles, puis les f. 140-43v, 146-50v, 152-2v, 154-5v, 157-7v, 159-63v, 166-76 sont décorés de taches vertes, oranges et brunes. Corrections marginales et quelques gloses, surtout au début du volume. Au f. 1 figurent deux timbres de possesseurs ottomans, l'un circulaire au nom de Ǧaʿfar, avec une devise arabe, l'autre, ovale, au nom de Ḥamdī(?) avec devise turque. La copie des deux textes est de la même main. Le n° I a été achevé (f. 168v) par Ṣāliḥ b. Ḥamza al-Qara-Ḥiṣārī mašhūr bi Duvalī sous le règne du sultan ottoman Salīm H̱ān au milieu du mois de Ẓū l-Qaʿda 918H. Toutes les pièces sont de la même main ottomane, le persan en Nasẖī de 11 lignes à la page, la traduction interlinéaire en Nasẖī plus petit de 11 lignes également ; titres à l'encre dorée ou argentée ; réclames du f. 1v au f. 168. Surface écrite 92 × 188 mm. Ms. de 150 × 255.. Recueil de 83 courtes sentences arabes d'ʿAlī b. Abī Ṭālib, chacune étant suivie d'une traduction turque sous forme d'un quatrain. Incipit : لوکشف الغطآء ما ازددت یقیناً — سا کز اچماق ییدي طامونک که احوالن یقین (...) Autre copie à la B.N. : Suppl. turc 324.. Provenance non indiquée (ms. entré entre 1715 et 1739 à la Bibliothèque royale). À la seconde garde de queue se lit une notice « Manuscript du Gulistant » d'une main non identifiée. Une notice signée d'Armain (n° 441) figure sur l'une des gardes.. Reliure en plein maroquin rouge estampée à chaud d'une plaque centrale aux armes royales et d'une triple bordure de filets.
Örnek Metin Recueil de 83 courtes sentences arabes d'ʿAlī b. Abī Ṭālib, chacune étant suivie d'une traduction turque sous forme d'un quatrain. Incipit : لوکشف الغطآء ما ازددت یقیناً — سا کز اچماق ییدي طامونک که احوالن یقین (...) Autre copie à la B.N. : Suppl. turc 324.
Bölüm/Kısım F. 168v-176
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental vergé à pontuseaux groupés par trois. 176 feuillets. Cahiers quinions.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, KALĀM-i AMĪR al-MUʾMINĪN (...)ʿALĪ

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ṣāliḥ b. Ḥamza al-Qara- Ḥiṣārī mašhūr bi Duvalī [Copiste] Ǧaʿfar [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ḥamdī(?) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent], - کلام امیر المؤمنین (...) علي کلام امیر المؤمنین (...) علي
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 241
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N1008798177_FRBNFEAD00010144980259
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1512 (circa 20-31 janvier)
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1405. Le début du texte, aux f. 1v-2, est écrit au centre de pages enluminées (120 × 220 mm chacune), dont le décor est constitué de 4 rectangles dorés portant un cartouche bleu avec une inscription turque en Nasẖī, séparés du texte par une bande à tresse dorée sur fond violet, d'un large cadre à fond bleu orné de fleurons oranges et verts répétés, et, dans les marges extérieures, de cercles ornementaux à croix inscrite, en haut et en bas, d'un dôme polylobé bleu sur le côté et de fers de lance dans les angles. Du f. 2v à 183, encadrements de deux filets noirs. Le texte est ponctué de boules en alternance argentées et dorées, tandis que la traduction interlinéaire est ponctuée de groupes de trois virgules rouges. Le f. 1, puis les marges des f. 10-19v, 30-39v, 50-51v, 53-56v, 58-59v, 71-71v, 73-73v, 76-6v, 78-8v, 80-80v, 82-82v, 84-5v, 87-7v, 89-9v, 91-1v, 93-3v, puis un des côtés des feuilles, puis les f. 140-43v, 146-50v, 152-2v, 154-5v, 157-7v, 159-63v, 166-76 sont décorés de taches vertes, oranges et brunes. Corrections marginales et quelques gloses, surtout au début du volume. Au f. 1 figurent deux timbres de possesseurs ottomans, l'un circulaire au nom de Ǧaʿfar, avec une devise arabe, l'autre, ovale, au nom de Ḥamdī(?) avec devise turque. La copie des deux textes est de la même main. Le n° I a été achevé (f. 168v) par Ṣāliḥ b. Ḥamza al-Qara-Ḥiṣārī mašhūr bi Duvalī sous le règne du sultan ottoman Salīm H̱ān au milieu du mois de Ẓū l-Qaʿda 918H. Toutes les pièces sont de la même main ottomane, le persan en Nasẖī de 11 lignes à la page, la traduction interlinéaire en Nasẖī plus petit de 11 lignes également ; titres à l'encre dorée ou argentée ; réclames du f. 1v au f. 168. Surface écrite 92 × 188 mm. Ms. de 150 × 255.. Recueil de 83 courtes sentences arabes d'ʿAlī b. Abī Ṭālib, chacune étant suivie d'une traduction turque sous forme d'un quatrain. Incipit : لوکشف الغطآء ما ازددت یقیناً — سا کز اچماق ییدي طامونک که احوالن یقین (...) Autre copie à la B.N. : Suppl. turc 324.. Provenance non indiquée (ms. entré entre 1715 et 1739 à la Bibliothèque royale). À la seconde garde de queue se lit une notice « Manuscript du Gulistant » d'une main non identifiée. Une notice signée d'Armain (n° 441) figure sur l'une des gardes.. Reliure en plein maroquin rouge estampée à chaud d'une plaque centrale aux armes royales et d'une triple bordure de filets.
Örnek Metin Recueil de 83 courtes sentences arabes d'ʿAlī b. Abī Ṭālib, chacune étant suivie d'une traduction turque sous forme d'un quatrain. Incipit : لوکشف الغطآء ما ازددت یقیناً — سا کز اچماق ییدي طامونک که احوالن یقین (...) Autre copie à la B.N. : Suppl. turc 324.
Bölüm/Kısım F. 168v-176
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental vergé à pontuseaux groupés par trois. 176 feuillets. Cahiers quinions.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.