Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-IṢFAHĀNĪ. Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-IṢFAHĀNĪ. Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-IṢFAHĀNĪ. Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Iṣfa-hānī [Auteur] محمود بن عبد الرحمان الأصفهاني [Auteur] Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār Ṭawāliʿ al-anwār min maṭāliʿ al-anẓār Ṭawāliʿ al-anwār min maṭāliʿ al-anẓār طوالع الأنوار من مطالع الانظار طوالع الأنوار من مطالع الانظار مطالع الأنظار في شرح طوالع الأنوار مطالع الأنظار في شرح طوالع الأنوار الحمد لله الذي توحد بوجوب الوجود ... أما بعد فانّ أرباب العقل متطابقون ... KALAM. Uṣūl al-Dīn. Ouvrages généraux. Méthodologie KALAM. Uṣūl al-Dīn. Notes PARENESE. Notes PHILOSOPHIE. Notes ŠIʿR. Notes Abū l-Wafāʾ al-ʿArḍī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn Muḥammad [Copiste] Aḥmad ibn Muṣṭafā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Qādir ibn ?ayḫ Sinān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Sulaymān ibn... [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿĪsā Bek, üsküb, madrasa Üsküb
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1258
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087271_FRBNFEAD0000904582109
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih février-mars 1479
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 66)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 66)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Quelques rubriques et texte surligné à l'encre rouge. — šiʿr en turc ; nom des philosophes, note sur les six modes (2 ème fol. de garde) ; note sur l' idrāk , tirée du Ḥā?iya al-Taǧrīd, ?iʿr , vers moraux sur la vanité du monde (f. 1). — Réclames. — Nombreuses corrections marginales et interlinéaires. 197 fol. La foliotation compte les fol. 102 bis et 154 bis (verso du 2 e fol. de garde et 3 e fol. de garde, f. 195 v laissés en blanc). — 190 × 130 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 125 × 80 mm.. Cf. ms. Arabe 1257 avec une préface. Inc. (f. 1 v) : ... الحمد لله الذي توحد بوجوب الوجود و دوام البقاء ... اما بعد فان ارباب العقل متطابقون و اصحاب النقل متوافقون au f. 2 ḫuṭba. Cf. ms. Arabe 1257. Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad et achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 883 h. / 23 février - 24 mars 1479 (f. 195).. Appartint à la bibliothèque de Melchisédech Thévenot. — Trois cachets au nom d'Aḥmad ibn Muṣṭafā (verso du 1 er folio de garde). — Marque de possession au nom de Sulaymān ibn... ; marque de possession au nom de ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī, une autre au nom de ʿAbd al-Qādir ibn ?ayḫ Sinān à üsküb, madrasa ʿĪsā Bek, autre possesseur Abū l-Wafā al-ʿArḍī. — Une notice de Renaudot complétée par J. Ascari.. Demi-reliure, dos veau brun au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 1257 avec une préface. Inc. (f. 1 v) : ... الحمد لله الذي توحد بوجوب الوجود و دوام البقاء ... اما بعد فان ارباب العقل متطابقون و اصحاب النقل متوافقون au f. 2 ḫuṭba. Cf. ms. Arabe 1257. Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad et achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 883 h. / 23 février - 24 mars 1479 (f. 195).
Eski Raf Numarası 28 (Thévenot), 917.2 (Regius), Ancien fonds arabe 410
Eski Raf Numaraları 28 (Thévenot), 917.2 (Regius), Ancien fonds arabe 410
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental et occidental. Filigrane en forme de ciseaux : f. 133/135.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-IṢFAHĀNĪ. Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Iṣfa-hānī [Auteur] محمود بن عبد الرحمان الأصفهاني [Auteur] Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār Maṭāliʿ al-anẓār fī ?arḥ ṭawāliʿ al-anwār Ṭawāliʿ al-anwār min maṭāliʿ al-anẓār Ṭawāliʿ al-anwār min maṭāliʿ al-anẓār طوالع الأنوار من مطالع الانظار طوالع الأنوار من مطالع الانظار مطالع الأنظار في شرح طوالع الأنوار مطالع الأنظار في شرح طوالع الأنوار الحمد لله الذي توحد بوجوب الوجود ... أما بعد فانّ أرباب العقل متطابقون ... KALAM. Uṣūl al-Dīn. Ouvrages généraux. Méthodologie KALAM. Uṣūl al-Dīn. Notes PARENESE. Notes PHILOSOPHIE. Notes ŠIʿR. Notes Abū l-Wafāʾ al-ʿArḍī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn Muḥammad [Copiste] Aḥmad ibn Muṣṭafā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Qādir ibn ?ayḫ Sinān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Sulaymān ibn... [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿĪsā Bek, üsküb, madrasa Üsküb
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1258
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087271_FRBNFEAD0000904582109
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih février-mars 1479
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 66)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 66)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Quelques rubriques et texte surligné à l'encre rouge. — šiʿr en turc ; nom des philosophes, note sur les six modes (2 ème fol. de garde) ; note sur l' idrāk , tirée du Ḥā?iya al-Taǧrīd, ?iʿr , vers moraux sur la vanité du monde (f. 1). — Réclames. — Nombreuses corrections marginales et interlinéaires. 197 fol. La foliotation compte les fol. 102 bis et 154 bis (verso du 2 e fol. de garde et 3 e fol. de garde, f. 195 v laissés en blanc). — 190 × 130 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 125 × 80 mm.. Cf. ms. Arabe 1257 avec une préface. Inc. (f. 1 v) : ... الحمد لله الذي توحد بوجوب الوجود و دوام البقاء ... اما بعد فان ارباب العقل متطابقون و اصحاب النقل متوافقون au f. 2 ḫuṭba. Cf. ms. Arabe 1257. Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad et achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 883 h. / 23 février - 24 mars 1479 (f. 195).. Appartint à la bibliothèque de Melchisédech Thévenot. — Trois cachets au nom d'Aḥmad ibn Muṣṭafā (verso du 1 er folio de garde). — Marque de possession au nom de Sulaymān ibn... ; marque de possession au nom de ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī, une autre au nom de ʿAbd al-Qādir ibn ?ayḫ Sinān à üsküb, madrasa ʿĪsā Bek, autre possesseur Abū l-Wafā al-ʿArḍī. — Une notice de Renaudot complétée par J. Ascari.. Demi-reliure, dos veau brun au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 1257 avec une préface. Inc. (f. 1 v) : ... الحمد لله الذي توحد بوجوب الوجود و دوام البقاء ... اما بعد فان ارباب العقل متطابقون و اصحاب النقل متوافقون au f. 2 ḫuṭba. Cf. ms. Arabe 1257. Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad et achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 883 h. / 23 février - 24 mars 1479 (f. 195).
Eski Raf Numarası 28 (Thévenot), 917.2 (Regius), Ancien fonds arabe 410
Eski Raf Numaraları 28 (Thévenot), 917.2 (Regius), Ancien fonds arabe 410
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental et occidental. Filigrane en forme de ciseaux : f. 133/135.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.