Manuscrits de la médiathèque municipale Pierre Almaric d'Albi. Supplément, BIBLIOTHÈQUE ROCHEGUDE, Le Coran, manuscrit arabe | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits de la médiathèque municipale Pierre Almaric d'Albi. Supplément, BIBLIOTHÈQUE ROCHEGUDE, Le Coran, manuscrit arabe

İsim Manuscrits de la médiathèque municipale Pierre Almaric d'Albi. Supplément, BIBLIOTHÈQUE ROCHEGUDE, Le Coran, manuscrit arabe
Yazar M. Portal, M. Portal, M. Portal, M. Portal
Basım Tarihi: XVII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Rochegude (M. de) Ouvrages rassemblés par lui, Langlès [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mirabeau [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Manuscrit provenant de sa bibliothèque Coran Coran
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 417
Fiziksel Boyutlar 160 × 105 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası 103-111, Bibliothèque Rochegude 1-109
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D40070201
Lokasyon Médiathèque d'agglomération Pierre Amalric. Albi, Tarn Tous les inventaires
Tarih XVII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution. Encadrés d'an filet d'or. Cf. Ém. Jolibois, Les manuscrits de Rochegude, dans la Revue du Tarn, t. VI. p. 319-348, et la notice de M. Ant. Thomas, dans la Romania, 1888, P. 75-88., On lit à la dernière page, c'est-à-dire en tête du Coran, cette note de l'orientaliste Langlès : « Le Qoran, manuscrit arabe d'une assez belle main, copié en l'an 1110 de l'hégire (1698). L'ouvrage est complet, et les subdivisions des chapitres ont été marquées avec soin. ». Cf. Ém. Jolibois, Les manuscrits de Rochegude, dans la Revue du Tarn, t. VI. p. 319-348, et la notice de M. Ant. Thomas, dans la Romania, 1888, P. 75-88., On lit à la dernière page, c'est-à-dire en tête du Coran, cette note de l'orientaliste Langlès : « Le Qoran, manuscrit arabe d'une assez belle main, copié en l'an 1110 de l'hégire (1698). L'ouvrage est complet, et les subdivisions des chapitres ont été marquées avec soin. ». Volume provenant de la bibliothèque de Mirabeau. Rochegude le tenait de Langlès.. Reliure maroquin arabe, en mauvais état
Örnek Metin Cf. Ém. Jolibois, Les manuscrits de Rochegude, dans la Revue du Tarn, t. VI. p. 319-348, et la notice de M. Ant. Thomas, dans la Romania, 1888, P. 75-88., On lit à la dernière page, c'est-à-dire en tête du Coran, cette note de l'orientaliste Langlès : « Le Qoran, manuscrit arabe d'une assez belle main, copié en l'an 1110 de l'hégire (1698). L'ouvrage est complet, et les subdivisions des chapitres ont été marquées avec soin. »
Atıf Şekli Médiathèque municipale Pierre Almaric d'Albi, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome XL. Supplément. Tome I. Abbeville-Brest , Paris, Plon-Nourrit, 1902. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 20 avril 2008
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XL. Albi. Supplément
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal Parchemin
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits de la médiathèque municipale Pierre Almaric d'Albi. Supplément, BIBLIOTHÈQUE ROCHEGUDE, Le Coran, manuscrit arabe

Yazar M. Portal, M. Portal, M. Portal, M. Portal
Basım Tarihi XVII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Rochegude (M. de) Ouvrages rassemblés par lui, Langlès [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mirabeau [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Manuscrit provenant de sa bibliothèque Coran Coran
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 417
Fiziksel Boyutlar 160 × 105 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası 103-111, Bibliothèque Rochegude 1-109
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D40070201
Lokasyon Médiathèque d'agglomération Pierre Amalric. Albi, Tarn Tous les inventaires
Tarih XVII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution. Encadrés d'an filet d'or. Cf. Ém. Jolibois, Les manuscrits de Rochegude, dans la Revue du Tarn, t. VI. p. 319-348, et la notice de M. Ant. Thomas, dans la Romania, 1888, P. 75-88., On lit à la dernière page, c'est-à-dire en tête du Coran, cette note de l'orientaliste Langlès : « Le Qoran, manuscrit arabe d'une assez belle main, copié en l'an 1110 de l'hégire (1698). L'ouvrage est complet, et les subdivisions des chapitres ont été marquées avec soin. ». Cf. Ém. Jolibois, Les manuscrits de Rochegude, dans la Revue du Tarn, t. VI. p. 319-348, et la notice de M. Ant. Thomas, dans la Romania, 1888, P. 75-88., On lit à la dernière page, c'est-à-dire en tête du Coran, cette note de l'orientaliste Langlès : « Le Qoran, manuscrit arabe d'une assez belle main, copié en l'an 1110 de l'hégire (1698). L'ouvrage est complet, et les subdivisions des chapitres ont été marquées avec soin. ». Volume provenant de la bibliothèque de Mirabeau. Rochegude le tenait de Langlès.. Reliure maroquin arabe, en mauvais état
Örnek Metin Cf. Ém. Jolibois, Les manuscrits de Rochegude, dans la Revue du Tarn, t. VI. p. 319-348, et la notice de M. Ant. Thomas, dans la Romania, 1888, P. 75-88., On lit à la dernière page, c'est-à-dire en tête du Coran, cette note de l'orientaliste Langlès : « Le Qoran, manuscrit arabe d'une assez belle main, copié en l'an 1110 de l'hégire (1698). L'ouvrage est complet, et les subdivisions des chapitres ont été marquées avec soin. »
Atıf Şekli Médiathèque municipale Pierre Almaric d'Albi, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome XL. Supplément. Tome I. Abbeville-Brest , Paris, Plon-Nourrit, 1902. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 20 avril 2008
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XL. Albi. Supplément
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal Parchemin
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.