Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AṢ-ṢAFĪ IBN AL-ʿASSĀL ABŪ AL-FAḌĀʾIL | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AṢ-ṢAFĪ IBN AL-ʿASSĀL ABŪ AL-FAḌĀʾIL

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AṢ-ṢAFĪ IBN AL-ʿASSĀL ABŪ AL-FAḌĀʾIL
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ṣafī ibn al-ʿAssāl (al-) [Auteur] Ǧirǧis Mīḫāʾīl ibn Ǧirǧis [4120] Séert
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 232
Fiziksel Boyutlar 255 × 170 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6502
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086554_FRBNFEAD0000897401107
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. 17 lignes à la page. Surface écrite 200 × 120 mm. Cahiers numérotés en lettres arabes à 10 fol.. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de l'évêché de Séert. — Essais de plume (f. 6) ; marque de Ǧirǧis Mīḫāʾīl ibn Ǧirǧis (f. 6 v) ; réponse à une question des melkites sur la doctrine monophysite (f. 7).. Demi-reliure occidentale, dos maroquin rouge.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AṢ-ṢAFĪ IBN AL-ʿASSĀL ABŪ AL-FAḌĀʾIL

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ṣafī ibn al-ʿAssāl (al-) [Auteur] Ǧirǧis Mīḫāʾīl ibn Ǧirǧis [4120] Séert
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 232
Fiziksel Boyutlar 255 × 170 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6502
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086554_FRBNFEAD0000897401107
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. 17 lignes à la page. Surface écrite 200 × 120 mm. Cahiers numérotés en lettres arabes à 10 fol.. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de l'évêché de Séert. — Essais de plume (f. 6) ; marque de Ǧirǧis Mīḫāʾīl ibn Ǧirǧis (f. 6 v) ; réponse à une question des melkites sur la doctrine monophysite (f. 7).. Demi-reliure occidentale, dos maroquin rouge.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.