Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abū l-Yumn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd Allāh ibn Mālik ibn [Muraqqab] al-Andalusī [Copiste] Muḥammad ibn ʿAbd al-Wāḥid [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥalabī al-Ḥanafī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn Ibrāhīm [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿUṯmān ibn ʿImrān ibn Mūsā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿUṯmān ibn Muḥammad al-Maġribī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Damas (c)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 610
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086637_FRBNFEAD0000898241494
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 15 septembre 1235
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 343, n. 71., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 343, n. 71., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture des f. 1-148 occidentale (Andalousie) et des f. 149 v-152 orientale (Syrie). 152 fol. (la foliotation compte le fol. A préliminaire et le fol. 62 bis ). — 180 × 130 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 130 × 95 mm. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Copie des f. 1-148 v, exécutée par ʿAbd Allāh ibn Mālik ibn [Muraqqab] ? al-Andalusī et achevée à Damas le 19 ?aʿbān 632 de l'hégire et copie du f. 152 achevée le 11 ramaḍān.. Provient de la bibliothèque Séguier-Coislin, léguée à l'abbaye de Saint-Germain-des-Prés. — Notes de diverses mains (f. A-A v) ; marques de possession diverses : de Muḥammad ibn Ibrāhīm, d'Abū al-Yumn... partiellement indéchiffrable, de Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥalabī al-Ḥanafī, une de Muḥammad ibn al-Šayḫ ʿAbd al-Wāḥid datée de 970/1562-1563 et de ʿUṯmān ibn Muḥammad al-Maġribī (f. 1) ; marque de possession d'Abū ʿAmrū ʿUṯmān ibn ʿImrān ibn Mūsā al-Ḍarīr à l'usage duquel l'ouvrage a été copié le 5 ramaḍān 632 de l'hégire (f. 149).. Demi-reliure orientale à rabat, dos et support du rabat veau brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie des f. 1-148 v, exécutée par ʿAbd Allāh ibn Mālik ibn [Muraqqab] ? al-Andalusī et achevée à Damas le 19 ?aʿbān 632 de l'hégire et copie du f. 152 achevée le 11 ramaḍān.
Eski Raf Numarası 282 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 193
Eski Raf Numaraları 282 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 193
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abū l-Yumn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd Allāh ibn Mālik ibn [Muraqqab] al-Andalusī [Copiste] Muḥammad ibn ʿAbd al-Wāḥid [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥalabī al-Ḥanafī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn Ibrāhīm [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿUṯmān ibn ʿImrān ibn Mūsā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿUṯmān ibn Muḥammad al-Maġribī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Damas (c)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 610
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086637_FRBNFEAD0000898241494
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 15 septembre 1235
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 343, n. 71., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 343, n. 71., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture des f. 1-148 occidentale (Andalousie) et des f. 149 v-152 orientale (Syrie). 152 fol. (la foliotation compte le fol. A préliminaire et le fol. 62 bis ). — 180 × 130 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 130 × 95 mm. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Copie des f. 1-148 v, exécutée par ʿAbd Allāh ibn Mālik ibn [Muraqqab] ? al-Andalusī et achevée à Damas le 19 ?aʿbān 632 de l'hégire et copie du f. 152 achevée le 11 ramaḍān.. Provient de la bibliothèque Séguier-Coislin, léguée à l'abbaye de Saint-Germain-des-Prés. — Notes de diverses mains (f. A-A v) ; marques de possession diverses : de Muḥammad ibn Ibrāhīm, d'Abū al-Yumn... partiellement indéchiffrable, de Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥalabī al-Ḥanafī, une de Muḥammad ibn al-Šayḫ ʿAbd al-Wāḥid datée de 970/1562-1563 et de ʿUṯmān ibn Muḥammad al-Maġribī (f. 1) ; marque de possession d'Abū ʿAmrū ʿUṯmān ibn ʿImrān ibn Mūsā al-Ḍarīr à l'usage duquel l'ouvrage a été copié le 5 ramaḍān 632 de l'hégire (f. 149).. Demi-reliure orientale à rabat, dos et support du rabat veau brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie des f. 1-148 v, exécutée par ʿAbd Allāh ibn Mālik ibn [Muraqqab] ? al-Andalusī et achevée à Damas le 19 ?aʿbān 632 de l'hégire et copie du f. 152 achevée le 11 ramaḍān.
Eski Raf Numarası 282 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 193
Eski Raf Numaraları 282 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 193
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.