Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mekke (La)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1267
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087280_FRBNFEAD0000904672118
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe-XIXe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte) pour la première partie. 8 fol. — 210 × 150 mm. — Surface écrite 165 × 110 mm, 22 lignes à la page (f. 1-2 v), 205 × 135 mm, 36 lignes à la page (f. 3-8 v).. Volume formé de parties de deux manuscrits. — Copie de la première partie (f. 1-2 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie (f. 3-8 v), achevée fin de ḏū l-qaʿda d'une année non précisée, exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Ḥaṣṣār al-Tilimsānī à la Mecque.. Cartonnage européen.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de deux manuscrits. — Copie de la première partie (f. 1-2 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie (f. 3-8 v), achevée fin de ḏū l-qaʿda d'une année non précisée, exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Ḥaṣṣār al-Tilimsānī à la Mecque.
Eski Raf Numarası 1162, Supplément arabe 527
Eski Raf Numaraları 1162, Supplément arabe 527
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mekke (La)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1267
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087280_FRBNFEAD0000904672118
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe-XIXe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte) pour la première partie. 8 fol. — 210 × 150 mm. — Surface écrite 165 × 110 mm, 22 lignes à la page (f. 1-2 v), 205 × 135 mm, 36 lignes à la page (f. 3-8 v).. Volume formé de parties de deux manuscrits. — Copie de la première partie (f. 1-2 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie (f. 3-8 v), achevée fin de ḏū l-qaʿda d'une année non précisée, exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Ḥaṣṣār al-Tilimsānī à la Mecque.. Cartonnage européen.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de deux manuscrits. — Copie de la première partie (f. 1-2 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie (f. 3-8 v), achevée fin de ḏū l-qaʿda d'une année non précisée, exécutée par Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Ḥaṣṣār al-Tilimsānī à la Mecque.
Eski Raf Numarası 1162, Supplément arabe 527
Eski Raf Numaraları 1162, Supplément arabe 527
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.