Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Muḫtaṣar fī al-ṣarf ., مختصر في الصرف | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Muḫtaṣar fī al-ṣarf ., مختصر في الصرف
( مختصر في الصرف)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Muḫtaṣar fī al-ṣarf ., مختصر في الصرف
İsim Orijinal مختصر في الصرف
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu إعلم إن مدار كلام العرب على ثلاثة أقسام صحيون بطرس القنافي الإخميمي [Copiste] Al-Ṣarf wa-al-naḥw Grammaire et morphologie arabes - كتاب في الصرف كتاب في الصرف
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 105 x 105 mm. 12 lignes à la page. Surface écrite 130 x 80 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7122
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0093515_FRBNFEAD0000967736682
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe-XIXe
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. Nasḫī. Encre noire. Mots importants rubriqués aux deux premiers feuillets, ensuite subdivisions en gros caractères. Pas de vocalisation Pas trace de réglure. Réclames à tous les feuillets.. Abrégé de grammaire arabe. Sur la page de titre : Kitāb fī al-ṣarf Incipit (f. 1v) : إعلم إن مدار كلام العرب على ثلاثة أقسام Copie non datée exécutée par Ṣaḥyūn Buṭrus al-Qanāfī al-Iḫmīmī . Une note au contreplat supérieur indique que cet ouvrage a été lithographié par Elisus Bocktor (?). Offert à la Société asiatique par Garcin du Tassy (écrit de sa main sur le plat de la reliure) le 3 novembre 1823, n° 2 (Journal asiatique, 1823, Séance du 3 novembre 1823, p. 312). Mention toujours sur le plat de la main de Garcin de Tassy d’une édition lithographiée faite par Elious Bocktor. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Abrégé de grammaire arabe. Sur la page de titre : Kitāb fī al-ṣarf Incipit (f. 1v) : إعلم إن مدار كلام العرب على ثلاثة أقسام Copie non datée exécutée par Ṣaḥyūn Buṭrus al-Qanāfī al-Iḫmīmī . Une note au contreplat supérieur indique que cet ouvrage a été lithographié par Elisus Bocktor (?)
Eski Raf Numarası I (G. Vajda), Ms. or. 4 (Société Asiatique), E 4, 202
Eski Raf Numaraları I (G. Vajda), Ms. or. 4 (Société Asiatique), E 4, 202
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané, filigrane en forme de croissant (trois croissants ?) (f. 26 )., Cartonnage.
Taşıyıcı Ortamlar/Materyaller Papier filigrané, filigrane en forme de croissant (trois croissants ?) (f. 26 )., Cartonnage.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Muḫtaṣar fī al-ṣarf ., مختصر في الصرف

( مختصر في الصرف)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu إعلم إن مدار كلام العرب على ثلاثة أقسام صحيون بطرس القنافي الإخميمي [Copiste] Al-Ṣarf wa-al-naḥw Grammaire et morphologie arabes - كتاب في الصرف كتاب في الصرف
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 105 x 105 mm. 12 lignes à la page. Surface écrite 130 x 80 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7122
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0093515_FRBNFEAD0000967736682
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe-XIXe
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. Nasḫī. Encre noire. Mots importants rubriqués aux deux premiers feuillets, ensuite subdivisions en gros caractères. Pas de vocalisation Pas trace de réglure. Réclames à tous les feuillets.. Abrégé de grammaire arabe. Sur la page de titre : Kitāb fī al-ṣarf Incipit (f. 1v) : إعلم إن مدار كلام العرب على ثلاثة أقسام Copie non datée exécutée par Ṣaḥyūn Buṭrus al-Qanāfī al-Iḫmīmī . Une note au contreplat supérieur indique que cet ouvrage a été lithographié par Elisus Bocktor (?). Offert à la Société asiatique par Garcin du Tassy (écrit de sa main sur le plat de la reliure) le 3 novembre 1823, n° 2 (Journal asiatique, 1823, Séance du 3 novembre 1823, p. 312). Mention toujours sur le plat de la main de Garcin de Tassy d’une édition lithographiée faite par Elious Bocktor. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Abrégé de grammaire arabe. Sur la page de titre : Kitāb fī al-ṣarf Incipit (f. 1v) : إعلم إن مدار كلام العرب على ثلاثة أقسام Copie non datée exécutée par Ṣaḥyūn Buṭrus al-Qanāfī al-Iḫmīmī . Une note au contreplat supérieur indique que cet ouvrage a été lithographié par Elisus Bocktor (?)
Eski Raf Numarası I (G. Vajda), Ms. or. 4 (Société Asiatique), E 4, 202
Eski Raf Numaraları I (G. Vajda), Ms. or. 4 (Société Asiatique), E 4, 202
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané, filigrane en forme de croissant (trois croissants ?) (f. 26 )., Cartonnage.
Taşıyıcı Ortamlar/Materyaller Papier filigrané, filigrane en forme de croissant (trois croissants ?) (f. 26 )., Cartonnage.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.