Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAŠĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAŠĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAŠĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Saǧāwandī [Auteur] محمد بن محمد السجاوندي [Auteur] Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid السراجية في الفرائض السراجية في الفرائض TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Farāʾiḍ FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes ŠIʿR. Notes LEXICOGRAPHIE. Notes Muḥammad Ṣādiq Muṣṭafā ibn ʿAṭāʾ Allāh
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 863
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086889_FRBNFEAD0000900761733
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Réclames. 27 fol. (la foliotation compte le fol. 19 bis ). — 190 × 110 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 110 × 50 mm.. Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales et interlinéaires tirées des commentaires de l'ouvrage. — Vers, ḥadīṯ et duʿā (f. 1) ; notes de lexicographie juridique (f. 1 v) ; notes de fiqh et fatāwī (f. 2) ; glose d'al-Taftāzānī (f. 27) ; deux noms mentionnés Muṣṭafā ibn ʿAṭāʾAllāh et Sayyid Muḥammad Ṣādiq et essais de plume en turc et en arabe (f. 27 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale, maroquin rouge souple ; plaque centrale aux deux plats estampée à froid et filets dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1874 (Mazarin), 1675 : 334, 714 (Regius), Ancien fonds arabe 575
Eski Raf Numaraları 1874 (Mazarin), 1675 : 334, 714 (Regius), Ancien fonds arabe 575
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de couronne cf. V. Mosin, M. Grozdanovic-Pajie, Das Wasserzeichen « Krone mit Stern und Halbmond » dans Papiergeschichte, XIII, 1963, p. 44-52, du type I A.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAŠĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Saǧāwandī [Auteur] محمد بن محمد السجاوندي [Auteur] Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid السراجية في الفرائض السراجية في الفرائض TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Farāʾiḍ FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes ŠIʿR. Notes LEXICOGRAPHIE. Notes Muḥammad Ṣādiq Muṣṭafā ibn ʿAṭāʾ Allāh
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 863
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086889_FRBNFEAD0000900761733
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Réclames. 27 fol. (la foliotation compte le fol. 19 bis ). — 190 × 110 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 110 × 50 mm.. Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales et interlinéaires tirées des commentaires de l'ouvrage. — Vers, ḥadīṯ et duʿā (f. 1) ; notes de lexicographie juridique (f. 1 v) ; notes de fiqh et fatāwī (f. 2) ; glose d'al-Taftāzānī (f. 27) ; deux noms mentionnés Muṣṭafā ibn ʿAṭāʾAllāh et Sayyid Muḥammad Ṣādiq et essais de plume en turc et en arabe (f. 27 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale, maroquin rouge souple ; plaque centrale aux deux plats estampée à froid et filets dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1874 (Mazarin), 1675 : 334, 714 (Regius), Ancien fonds arabe 575
Eski Raf Numaraları 1874 (Mazarin), 1675 : 334, 714 (Regius), Ancien fonds arabe 575
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de couronne cf. V. Mosin, M. Grozdanovic-Pajie, Das Wasserzeichen « Krone mit Stern und Halbmond » dans Papiergeschichte, XIII, 1963, p. 44-52, du type I A.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.