Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes et d'extraits de tout genre. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes et d'extraits de tout genre.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes et d'extraits de tout genre.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mohammed ibn Pir Ahmed ibn Khalil [Auteur] ʿAzmi Sultan Moustafa [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 16,5 × 11 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 810
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090926_FRBNFEAD00009412790826
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe-XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, des XVI e -XVII e siècles.. Formules médicales, etc., écrits dans tous les sens, sur un carnet, par un Turc, parmi lesquels (folio 4 verso), une petite kaside rimant en ta , sur les imams alides ; des vers de Sultan Moustafa (folio 6 verso) ; un mousaddas de ʿAzmi (folio 11 verso) ; des prières en arabe (folio 15 recto) ; le premier tiers, environ, d'un petit traité de géomancie (folio 20 recto) ; la date de Zilkaʿda 977 (décembre 1647) se lit au folio 7 verso, celle de Safar 1057 (mars 1647), aux folios 16 recto et 18 verso, celle de 1062 (1652), au folio 30 verso ; ce recueil a appartenu à un certain Yaʿkoub ibn Hoseïn, qui a imprimé son cachet au folio 16 recto.. Reliure occidentale, en demi-parchemin.
Örnek Metin Formules médicales, etc., écrits dans tous les sens, sur un carnet, par un Turc, parmi lesquels (folio 4 verso), une petite kaside rimant en ta , sur les imams alides ; des vers de Sultan Moustafa (folio 6 verso) ; un mousaddas de ʿAzmi (folio 11 verso) ; des prières en arabe (folio 15 recto) ; le premier tiers, environ, d'un petit traité de géomancie (folio 20 recto) ; la date de Zilkaʿda 977 (décembre 1647) se lit au folio 7 verso, celle de Safar 1057 (mars 1647), aux folios 16 recto et 18 verso, celle de 1062 (1652), au folio 30 verso ; ce recueil a appartenu à un certain Yaʿkoub ibn Hoseïn, qui a imprimé son cachet au folio 16 recto.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de notes et d'extraits de tout genre.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mohammed ibn Pir Ahmed ibn Khalil [Auteur] ʿAzmi Sultan Moustafa [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 16,5 × 11 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 810
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090926_FRBNFEAD00009412790826
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe-XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, des XVI e -XVII e siècles.. Formules médicales, etc., écrits dans tous les sens, sur un carnet, par un Turc, parmi lesquels (folio 4 verso), une petite kaside rimant en ta , sur les imams alides ; des vers de Sultan Moustafa (folio 6 verso) ; un mousaddas de ʿAzmi (folio 11 verso) ; des prières en arabe (folio 15 recto) ; le premier tiers, environ, d'un petit traité de géomancie (folio 20 recto) ; la date de Zilkaʿda 977 (décembre 1647) se lit au folio 7 verso, celle de Safar 1057 (mars 1647), aux folios 16 recto et 18 verso, celle de 1062 (1652), au folio 30 verso ; ce recueil a appartenu à un certain Yaʿkoub ibn Hoseïn, qui a imprimé son cachet au folio 16 recto.. Reliure occidentale, en demi-parchemin.
Örnek Metin Formules médicales, etc., écrits dans tous les sens, sur un carnet, par un Turc, parmi lesquels (folio 4 verso), une petite kaside rimant en ta , sur les imams alides ; des vers de Sultan Moustafa (folio 6 verso) ; un mousaddas de ʿAzmi (folio 11 verso) ; des prières en arabe (folio 15 recto) ; le premier tiers, environ, d'un petit traité de géomancie (folio 20 recto) ; la date de Zilkaʿda 977 (décembre 1647) se lit au folio 7 verso, celle de Safar 1057 (mars 1647), aux folios 16 recto et 18 verso, celle de 1062 (1652), au folio 30 verso ; ce recueil a appartenu à un certain Yaʿkoub ibn Hoseïn, qui a imprimé son cachet au folio 16 recto.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.