Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 1 er volume. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 1 er volume.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 1 er volume.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Duʿāʾ lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl Duʿāʾ lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl Mīṯāq walī al-zamān. Développement Mīṯāq walī al-zamān. Développement دعاء للشيخ الفاضل دعاء للشيخ الفاضل صلى الله على سيد المرسلين ... صلى الله على الحدود العاليين وجسمه أوّل درجة تسليم الجسم هم أنّ لا يستعمل جوارحه السبعة فيما خلقها الله له KALAM. Uṣūl al-Dīn. Druses
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1438
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087461_FRBNFEAD0000906482287
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués. — Texte vocalisé. — Fragment du texte recopié (f. 1). — Réclames. 123 fol. — 150 × 110 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 130 × 80 mm.. Développement sur le Mīṯāq walī l-zamān , 1 er paragraphe. Inc. (f. 1 v) : السبعة فيما خلقها الله له وجسمه اول درجة تسليم الجسم وهو ان الانسان يستعمل جوارحه Exp. (f. 122) : وعلم الرب سبحانه سادق طويته فهو يعينه ويقويه ويوفقه لما يرضيه Cf. Berlin, AHLWARDT, III, 619, n° 4344. Duʿāʾ en l'honneur des membres de la hiérarchie druze intitulée [ Duʿāʾ, lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl ] (f. 122-123 v). Inc. : صلى الله على سيد المرسلين ... صلى الله على الحدود العاليين Exp. : اجب دعانا يا مولانا والحمد ... Copie anonyme et non datée.. Reliure orientale à rabat, maroquin rouge ; plaque centrale à motifs floraux recouverte de papier, filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Développement sur le Mīṯāq walī l-zamān , 1 er paragraphe. Inc. (f. 1 v) : السبعة فيما خلقها الله له وجسمه اول درجة تسليم الجسم وهو ان الانسان يستعمل جوارحه Exp. (f. 122) : وعلم الرب سبحانه سادق طويته فهو يعينه ويقويه ويوفقه لما يرضيه Cf. Berlin, AHLWARDT, III, 619, n° 4344. Duʿāʾ en l'honneur des membres de la hiérarchie druze intitulée [ Duʿāʾ, lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl ] (f. 122-123 v). Inc. : صلى الله على سيد المرسلين ... صلى الله على الحدود العاليين Exp. : اجب دعانا يا مولانا والحمد ... Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2003
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection d' Eugène Poujade , entrée à la Bibliothèque impériale en 1867.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane avec deux croissants (f. 6).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 1 er volume.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Duʿāʾ lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl Duʿāʾ lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl Mīṯāq walī al-zamān. Développement Mīṯāq walī al-zamān. Développement دعاء للشيخ الفاضل دعاء للشيخ الفاضل صلى الله على سيد المرسلين ... صلى الله على الحدود العاليين وجسمه أوّل درجة تسليم الجسم هم أنّ لا يستعمل جوارحه السبعة فيما خلقها الله له KALAM. Uṣūl al-Dīn. Druses
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1438
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087461_FRBNFEAD0000906482287
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués. — Texte vocalisé. — Fragment du texte recopié (f. 1). — Réclames. 123 fol. — 150 × 110 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 130 × 80 mm.. Développement sur le Mīṯāq walī l-zamān , 1 er paragraphe. Inc. (f. 1 v) : السبعة فيما خلقها الله له وجسمه اول درجة تسليم الجسم وهو ان الانسان يستعمل جوارحه Exp. (f. 122) : وعلم الرب سبحانه سادق طويته فهو يعينه ويقويه ويوفقه لما يرضيه Cf. Berlin, AHLWARDT, III, 619, n° 4344. Duʿāʾ en l'honneur des membres de la hiérarchie druze intitulée [ Duʿāʾ, lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl ] (f. 122-123 v). Inc. : صلى الله على سيد المرسلين ... صلى الله على الحدود العاليين Exp. : اجب دعانا يا مولانا والحمد ... Copie anonyme et non datée.. Reliure orientale à rabat, maroquin rouge ; plaque centrale à motifs floraux recouverte de papier, filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Développement sur le Mīṯāq walī l-zamān , 1 er paragraphe. Inc. (f. 1 v) : السبعة فيما خلقها الله له وجسمه اول درجة تسليم الجسم وهو ان الانسان يستعمل جوارحه Exp. (f. 122) : وعلم الرب سبحانه سادق طويته فهو يعينه ويقويه ويوفقه لما يرضيه Cf. Berlin, AHLWARDT, III, 619, n° 4344. Duʿāʾ en l'honneur des membres de la hiérarchie druze intitulée [ Duʿāʾ, lil-?ayḫ al-fāḍil al-faḍīl ] (f. 122-123 v). Inc. : صلى الله على سيد المرسلين ... صلى الله على الحدود العاليين Exp. : اجب دعانا يا مولانا والحمد ... Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2003
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection d' Eugène Poujade , entrée à la Bibliothèque impériale en 1867.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane avec deux croissants (f. 6).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.