Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-HAMAḎĀNĪ. al-Sabʿiyyāt fī mawāʿiẓ al-bariyyāt. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-HAMAḎĀNĪ. al-Sabʿiyyāt fī mawāʿiẓ al-bariyyāt.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-HAMAḎĀNĪ. al-Sabʿiyyāt fī mawāʿiẓ al-bariyyāt.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Hamaḏānī [Auteur] محمد بن عبد الرحمان الهمذاني [Auteur] Sabʿiyyāt (as-) fī-mawāʿiẓ al-bariyyāt Sabʿiyyāt (as-) fī-mawāʿiẓ al-bariyyāt السبعيات في مواعظ البريات السبعيات في مواعظ البريات الحمد لله الملك الجبّار العزيز ... اعلم أن الخالق ... زيّن الاشياء السبعة ثمّ زيّن تلك السبعة PARENESE PARENESE. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1314
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087331_FRBNFEAD0000905182165
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale de deux mains différentes (f. 1 v-40 v ; 41-50 v ; 51-60). — Maximes et versets du Coran (verso du plat supérieur) ; mise en garde contre le prêt des livres (f. 1) ; maxime (f. 60 v). — Réclames. — Texte vocalisé jusqu'au fol. 40 v. 60 fol. — 210 × 150 mm. — Surface écrite 190 × 105 mm, 21 lignes à la page (f. 1 v-50 v), 170 × 105 mm, 29 lignes à la page (f. 51-60).. Inc. (f. 1 v) : الاشياء السبعة ثم زين تلك السبعة بسبعة أخرى ... أمّا الأول زيّن الهوى بسبع السموات ... (v 2 .f) أحببت أن أجمع كتابا على سبع مجالس في معاني هذه الأيام السبعة الحمد لله الملك الجبّار العزيز القهار ... أعلم أنّ الخالق ... زيّن Exp. (f. 60) : و الله أعلم بالصواب فاعطيت الجمعة و الجنّة لامتك ورضائي مع الجمعة و الجنة هدية لهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 543 ; Suppl. II, 583 ; SARKIS, 1897 ; Damas, Ẓāhiriyya, II, 25 (1069), n° 3663. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Cartonnage oriental.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الاشياء السبعة ثم زين تلك السبعة بسبعة أخرى ... أمّا الأول زيّن الهوى بسبع السموات ... (v 2 .f) أحببت أن أجمع كتابا على سبع مجالس في معاني هذه الأيام السبعة الحمد لله الملك الجبّار العزيز القهار ... أعلم أنّ الخالق ... زيّن Exp. (f. 60) : و الله أعلم بالصواب فاعطيت الجمعة و الجنّة لامتك ورضائي مع الجمعة و الجنة هدية لهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 543 ; Suppl. II, 583 ; SARKIS, 1897 ; Damas, Ẓāhiriyya, II, 25 (1069), n° 3663. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 444/495 (Asselin), suppl. 352, Supplément arabe 528
Eski Raf Numaraları 444/495 (Asselin), suppl. 352, Supplément arabe 528
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental de diverses provenances. Filigranes en forme de couronne (f. 14/17) et contremarque A S (f. 20), monts (f. 43/48), croissants (f. 46).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-HAMAḎĀNĪ. al-Sabʿiyyāt fī mawāʿiẓ al-bariyyāt.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Hamaḏānī [Auteur] محمد بن عبد الرحمان الهمذاني [Auteur] Sabʿiyyāt (as-) fī-mawāʿiẓ al-bariyyāt Sabʿiyyāt (as-) fī-mawāʿiẓ al-bariyyāt السبعيات في مواعظ البريات السبعيات في مواعظ البريات الحمد لله الملك الجبّار العزيز ... اعلم أن الخالق ... زيّن الاشياء السبعة ثمّ زيّن تلك السبعة PARENESE PARENESE. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1314
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087331_FRBNFEAD0000905182165
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale de deux mains différentes (f. 1 v-40 v ; 41-50 v ; 51-60). — Maximes et versets du Coran (verso du plat supérieur) ; mise en garde contre le prêt des livres (f. 1) ; maxime (f. 60 v). — Réclames. — Texte vocalisé jusqu'au fol. 40 v. 60 fol. — 210 × 150 mm. — Surface écrite 190 × 105 mm, 21 lignes à la page (f. 1 v-50 v), 170 × 105 mm, 29 lignes à la page (f. 51-60).. Inc. (f. 1 v) : الاشياء السبعة ثم زين تلك السبعة بسبعة أخرى ... أمّا الأول زيّن الهوى بسبع السموات ... (v 2 .f) أحببت أن أجمع كتابا على سبع مجالس في معاني هذه الأيام السبعة الحمد لله الملك الجبّار العزيز القهار ... أعلم أنّ الخالق ... زيّن Exp. (f. 60) : و الله أعلم بالصواب فاعطيت الجمعة و الجنّة لامتك ورضائي مع الجمعة و الجنة هدية لهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 543 ; Suppl. II, 583 ; SARKIS, 1897 ; Damas, Ẓāhiriyya, II, 25 (1069), n° 3663. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Cartonnage oriental.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الاشياء السبعة ثم زين تلك السبعة بسبعة أخرى ... أمّا الأول زيّن الهوى بسبع السموات ... (v 2 .f) أحببت أن أجمع كتابا على سبع مجالس في معاني هذه الأيام السبعة الحمد لله الملك الجبّار العزيز القهار ... أعلم أنّ الخالق ... زيّن Exp. (f. 60) : و الله أعلم بالصواب فاعطيت الجمعة و الجنّة لامتك ورضائي مع الجمعة و الجنة هدية لهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 543 ; Suppl. II, 583 ; SARKIS, 1897 ; Damas, Ẓāhiriyya, II, 25 (1069), n° 3663. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 444/495 (Asselin), suppl. 352, Supplément arabe 528
Eski Raf Numaraları 444/495 (Asselin), suppl. 352, Supplément arabe 528
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental de diverses provenances. Filigranes en forme de couronne (f. 14/17) et contremarque A S (f. 20), monts (f. 43/48), croissants (f. 46).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.