Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD AL-ǦAWHARĪ AL-ḪĀLIDĪ. Itḥāf al-Rāġib. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD AL-ǦAWHARĪ AL-ḪĀLIDĪ. Itḥāf al-Rāġib.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD AL-ǦAWHARĪ AL-ḪĀLIDĪ. Itḥāf al-Rāġib.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḫālidī [Auteur] محمد أبو هادي الجوهري الخالدي [Auteur] Itḥāf al-rāġib Itḥāf al-rāġib اتحاف الراغب اتحاف الراغب الحمد لله الذي فقه من اختاره من لدينه ... وبعد فهذا شرح لطيف البيان FIQH. Furūʿ ?āfiʿites ʿAbd al-Hādī al-Ǧawharī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1049
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087070_FRBNFEAD0000902571912
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Texte commenté et titres rubriqués. — Réclames. — Notes et corrections marginales. 432 fol. (f. 224 v-229 laissés en blanc). — 235 × 165 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 150 × 80 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. Inc. (f. 1 v) : لطيف البيان الحمد لله الذي فقه من اختاره لدينه ... فهذا شرح lacune entre le onzième et de douzième cahier. Exp. (f. 432) : ... و للعامل أجر المثل ... و قد تم الجزء الثاني من شرح مخثصر المنهج في سويعة من يوم الأحد سابع عشر من ربيع الأول سنة ١١٩٨ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. I, 682. Volume formé de deux parties. Copies anonymes, première partie achevée le 8 muḥarram 1199/21 novembre 1784 (f. 225) ; copie de la deuxième partie achevée le 3 rabīʿ I 1199/14 janvier 1785 (f. 432 v).. Marque de possession au nom de ʿAbd al-Hādī al-Ǧawharī (f. 1).. Demi-reliure européenne, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : لطيف البيان الحمد لله الذي فقه من اختاره لدينه ... فهذا شرح lacune entre le onzième et de douzième cahier. Exp. (f. 432) : ... و للعامل أجر المثل ... و قد تم الجزء الثاني من شرح مخثصر المنهج في سويعة من يوم الأحد سابع عشر من ربيع الأول سنة ١١٩٨ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. I, 682. Volume formé de deux parties. Copies anonymes, première partie achevée le 8 muḥarram 1199/21 novembre 1784 (f. 225) ; copie de la deuxième partie achevée le 3 rabīʿ I 1199/14 janvier 1785 (f. 432 v).
Eski Raf Numarası supplément arabe 2032
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD AL-ǦAWHARĪ AL-ḪĀLIDĪ. Itḥāf al-Rāġib.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḫālidī [Auteur] محمد أبو هادي الجوهري الخالدي [Auteur] Itḥāf al-rāġib Itḥāf al-rāġib اتحاف الراغب اتحاف الراغب الحمد لله الذي فقه من اختاره من لدينه ... وبعد فهذا شرح لطيف البيان FIQH. Furūʿ ?āfiʿites ʿAbd al-Hādī al-Ǧawharī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1049
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087070_FRBNFEAD0000902571912
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Texte commenté et titres rubriqués. — Réclames. — Notes et corrections marginales. 432 fol. (f. 224 v-229 laissés en blanc). — 235 × 165 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 150 × 80 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. Inc. (f. 1 v) : لطيف البيان الحمد لله الذي فقه من اختاره لدينه ... فهذا شرح lacune entre le onzième et de douzième cahier. Exp. (f. 432) : ... و للعامل أجر المثل ... و قد تم الجزء الثاني من شرح مخثصر المنهج في سويعة من يوم الأحد سابع عشر من ربيع الأول سنة ١١٩٨ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. I, 682. Volume formé de deux parties. Copies anonymes, première partie achevée le 8 muḥarram 1199/21 novembre 1784 (f. 225) ; copie de la deuxième partie achevée le 3 rabīʿ I 1199/14 janvier 1785 (f. 432 v).. Marque de possession au nom de ʿAbd al-Hādī al-Ǧawharī (f. 1).. Demi-reliure européenne, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : لطيف البيان الحمد لله الذي فقه من اختاره لدينه ... فهذا شرح lacune entre le onzième et de douzième cahier. Exp. (f. 432) : ... و للعامل أجر المثل ... و قد تم الجزء الثاني من شرح مخثصر المنهج في سويعة من يوم الأحد سابع عشر من ربيع الأول سنة ١١٩٨ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. I, 682. Volume formé de deux parties. Copies anonymes, première partie achevée le 8 muḥarram 1199/21 novembre 1784 (f. 225) ; copie de la deuxième partie achevée le 3 rabīʿ I 1199/14 janvier 1785 (f. 432 v).
Eski Raf Numarası supplément arabe 2032
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.