Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) Zayn ibn ʿAbd Allāh Muqaybil [Copiste] Biǧāfur
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1338
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087355_FRBNFEAD0000905422187
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Inde). — Titres rubriqués. — Réclames. — Essais de plume (f. 1, 2, 224 v). — Dessins à la plume (f. 163, 219 v, 220, 220 v). 224 fol. (f. 1 v, 125-126 v, 224 laissés en blanc). — 265 × 150 mm. — Surface écrite 215 × 110 mm, 31 lignes à la page (f. 2 v-4 v), 195 × 100 mm, 28 lignes à la page (f. 5-223).. Copie collationnée (cf. 117 v), exécutée par Zayn ibn ʿAbd Allāh Muqaybil ? et achevée successivement le 29 rabīʿ I 1113 H/1 er septembre 1701 (f. 4 v), le 7 rabīʿ I 1084/23 juin 1673 à Biǧāfūr (Bijapur) au Dekkan (f. 117 v), le 17 ǧumādā I 1084/2 aoūt 1673 (f. 167), le 20 raǧab 1084/décembre 1673 (f. 218 v) ; le 14 ḏū l-qaʿda 1088/10 janvier 1678 (f. 221 v).. Demi-reliure européenne, dos chagrin rouge, XIX e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie collationnée (cf. 117 v), exécutée par Zayn ibn ʿAbd Allāh Muqaybil ? et achevée successivement le 29 rabīʿ I 1113 H/1 er septembre 1701 (f. 4 v), le 7 rabīʿ I 1084/23 juin 1673 à Biǧāfūr (Bijapur) au Dekkan (f. 117 v), le 17 ǧumādā I 1084/2 aoūt 1673 (f. 167), le 20 raǧab 1084/décembre 1673 (f. 218 v) ; le 14 ḏū l-qaʿda 1088/10 janvier 1678 (f. 221 v).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2045
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) Zayn ibn ʿAbd Allāh Muqaybil [Copiste] Biǧāfur
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1338
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087355_FRBNFEAD0000905422187
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Inde). — Titres rubriqués. — Réclames. — Essais de plume (f. 1, 2, 224 v). — Dessins à la plume (f. 163, 219 v, 220, 220 v). 224 fol. (f. 1 v, 125-126 v, 224 laissés en blanc). — 265 × 150 mm. — Surface écrite 215 × 110 mm, 31 lignes à la page (f. 2 v-4 v), 195 × 100 mm, 28 lignes à la page (f. 5-223).. Copie collationnée (cf. 117 v), exécutée par Zayn ibn ʿAbd Allāh Muqaybil ? et achevée successivement le 29 rabīʿ I 1113 H/1 er septembre 1701 (f. 4 v), le 7 rabīʿ I 1084/23 juin 1673 à Biǧāfūr (Bijapur) au Dekkan (f. 117 v), le 17 ǧumādā I 1084/2 aoūt 1673 (f. 167), le 20 raǧab 1084/décembre 1673 (f. 218 v) ; le 14 ḏū l-qaʿda 1088/10 janvier 1678 (f. 221 v).. Demi-reliure européenne, dos chagrin rouge, XIX e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie collationnée (cf. 117 v), exécutée par Zayn ibn ʿAbd Allāh Muqaybil ? et achevée successivement le 29 rabīʿ I 1113 H/1 er septembre 1701 (f. 4 v), le 7 rabīʿ I 1084/23 juin 1673 à Biǧāfūr (Bijapur) au Dekkan (f. 117 v), le 17 ǧumādā I 1084/2 aoūt 1673 (f. 167), le 20 raǧab 1084/décembre 1673 (f. 218 v) ; le 14 ḏū l-qaʿda 1088/10 janvier 1678 (f. 221 v).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2045
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.