Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., جواهر الكلمات . Vocabulaire arabe-turc. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., جواهر الكلمات . Vocabulaire arabe-turc.
( جواهر الكلمات )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., جواهر الكلمات . Vocabulaire arabe-turc.
İsim Orijinal جواهر الكلمات
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ǧavahir el-kelimat Ǧavahir el-kelimat Ahmed ibn Mohammed Sivasi (Shemsed-Din) [Auteur] Shemsi
Tür Kitap
Dil ara,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 24
Fiziksel Boyutlar 21 × 15 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 213
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089526_FRBNFEAD00009272789874
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik turc passable, du XVII e siècle.. Vocabulaire composé pour imiter le Tohfe-i Shahidi , en vers de différents mètres, pour apprendre l'arabe aux enfants turcs, par un auteur dont le sobriquet poétique, Shemsi, paraît à la fin de la préface. Ce dictionnaire, dit Galland, dans une excellente notice de cet ouvrage, qu'il a écrite au recto du premier feuillet, « est par seizains, et le dernier vers est une sentence, pour exciter les enfants à estudier ».. Cartonnage.
Örnek Metin Vocabulaire composé pour imiter le Tohfe-i Shahidi , en vers de différents mètres, pour apprendre l'arabe aux enfants turcs, par un auteur dont le sobriquet poétique, Shemsi, paraît à la fin de la préface. Ce dictionnaire, dit Galland, dans une excellente notice de cet ouvrage, qu'il a écrite au recto du premier feuillet, « est par seizains, et le dernier vers est une sentence, pour exciter les enfants à estudier ».
Eski Raf Numarası Baluze 826, Regius 1378, 5
Eski Raf Numaraları Baluze 826, Regius 1378, 5
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., جواهر الكلمات . Vocabulaire arabe-turc.

( جواهر الكلمات )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ǧavahir el-kelimat Ǧavahir el-kelimat Ahmed ibn Mohammed Sivasi (Shemsed-Din) [Auteur] Shemsi
Tür Kitap
Dil ara,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 24
Fiziksel Boyutlar 21 × 15 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 213
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089526_FRBNFEAD00009272789874
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik turc passable, du XVII e siècle.. Vocabulaire composé pour imiter le Tohfe-i Shahidi , en vers de différents mètres, pour apprendre l'arabe aux enfants turcs, par un auteur dont le sobriquet poétique, Shemsi, paraît à la fin de la préface. Ce dictionnaire, dit Galland, dans une excellente notice de cet ouvrage, qu'il a écrite au recto du premier feuillet, « est par seizains, et le dernier vers est une sentence, pour exciter les enfants à estudier ».. Cartonnage.
Örnek Metin Vocabulaire composé pour imiter le Tohfe-i Shahidi , en vers de différents mètres, pour apprendre l'arabe aux enfants turcs, par un auteur dont le sobriquet poétique, Shemsi, paraît à la fin de la préface. Ce dictionnaire, dit Galland, dans une excellente notice de cet ouvrage, qu'il a écrite au recto du premier feuillet, « est par seizains, et le dernier vers est une sentence, pour exciter les enfants à estudier ».
Eski Raf Numarası Baluze 826, Regius 1378, 5
Eski Raf Numaraları Baluze 826, Regius 1378, 5
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.