Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu FIQH. Uṣūl Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 789
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086812_FRBNFEAD0000899991661
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 25 janvier 1751
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres écrits à l'encre rouge, bleu et orange. 143 fol. (f. 143 v laissé en blanc). — 435 × 285 mm. — 20 lignes à la page. — Surface écrite 285 × 185 mm.. Copie exécutée à la commande de Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu (f. 1) et achevée le 16 ṣafar 1165 de l'hégire (f. 142) ; d'après une note du scribe la copie a été faite d'après un manuscrit daté de 595/1199 (f. 1).. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Reliure orientale à rabat maroquin brun ; plaque centrale des deux plats estampée à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée à la commande de Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu (f. 1) et achevée le 16 ṣafar 1165 de l'hégire (f. 142) ; d'après une note du scribe la copie a été faite d'après un manuscrit daté de 595/1199 (f. 1).
Eski Raf Numarası 534 (Asselin), suppl. 289, supplément arabe 450
Eski Raf Numaraları 534 (Asselin), suppl. 289, supplément arabe 450
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu FIQH. Uṣūl Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 789
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086812_FRBNFEAD0000899991661
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 25 janvier 1751
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres écrits à l'encre rouge, bleu et orange. 143 fol. (f. 143 v laissé en blanc). — 435 × 285 mm. — 20 lignes à la page. — Surface écrite 285 × 185 mm.. Copie exécutée à la commande de Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu (f. 1) et achevée le 16 ṣafar 1165 de l'hégire (f. 142) ; d'après une note du scribe la copie a été faite d'après un manuscrit daté de 595/1199 (f. 1).. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Reliure orientale à rabat maroquin brun ; plaque centrale des deux plats estampée à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée à la commande de Aḥmad Ǧāwī? Ṣāliḥ Mustaḥfiẓ Qazdoǧlu (f. 1) et achevée le 16 ṣafar 1165 de l'hégire (f. 142) ; d'après une note du scribe la copie a été faite d'après un manuscrit daté de 595/1199 (f. 1).
Eski Raf Numarası 534 (Asselin), suppl. 289, supplément arabe 450
Eski Raf Numaraları 534 (Asselin), suppl. 289, supplément arabe 450
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.