Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كتاب شمسيّه فى حسابى سريانى ( sic ). Traité de prédictions astrologiques en vers mesnevis, par Salah ed-Din Yaziǧi, qui fut le précepteur du sultan Bayezid I er (1389-1402). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كتاب شمسيّه فى حسابى سريانى ( sic ). Traité de prédictions astrologiques en vers mesnevis, par Salah ed-Din Yaziǧi, qui fut le précepteur du sultan Bayezid I er (1389-1402).
( كتاب شمسيّه فى حسابى سريانى )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كتاب شمسيّه فى حسابى سريانى ( sic ). Traité de prédictions astrologiques en vers mesnevis, par Salah ed-Din Yaziǧi, qui fut le précepteur du sultan Bayezid I er (1389-1402).
İsim Orijinal كتاب شمسيّه فى حسابى سريانى
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Shemsiyye Shemsiyye - el-Kelam ʿala el-khafiyet el-Shemsiyye el-Kelam ʿala el-khafiyet el-Shemsiyye Kitab-i Shemsiyye fi hisab-i souryani Kitab-i Shemsiyye fi hisab-i souryani Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur] Salah ed-Din Yaziǧi [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 192
Fiziksel Boyutlar 20,5 × 14,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 541
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090666_FRBNFEAD00009386790592
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 juin 1455
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Talik, copié par Nebi نبى ( sic ) ibn Moustafa, et daté du jeudi vingt et unième jour du mois de Ǧoumada second de l'année 859 de l'hégire (18 juin 1455).. Ce poème est plus connu sous le titre de ملهمه ou ملحمه , qui est caractéristique de ce genre d'ouvrages ; on lit dans le titre ..... فى خسابى سريانى, avec la confusion des gutturales ; la doctrine de ces livres est en effet basée sur les théories des traités astrologiques grecs écrits sous l'influence des devins syriens, comme le montre leur comput ; le nom de l'auteur et le titre sont donnés au folio 17 recto ; l'ouvrage est suivi (folio 184 recto) d'opuscules astrologiques en vers, qui sont probablement l'œuvre de Salah ed-Din Yaziǧi, d'un autre en prose, et de deux opuscules sur l'interprétation des songes (folio 187 recto), après lesquels une main plus moderne a ajouté (folio 191 recto) quelques feuillets d'un traité en turc sur les héritages.. Demi-reliure.
Örnek Metin Ce poème est plus connu sous le titre de ملهمه ou ملحمه , qui est caractéristique de ce genre d'ouvrages ; on lit dans le titre ..... فى خسابى سريانى, avec la confusion des gutturales ; la doctrine de ces livres est en effet basée sur les théories des traités astrologiques grecs écrits sous l'influence des devins syriens, comme le montre leur comput ; le nom de l'auteur et le titre sont donnés au folio 17 recto ; l'ouvrage est suivi (folio 184 recto) d'opuscules astrologiques en vers, qui sont probablement l'œuvre de Salah ed-Din Yaziǧi, d'un autre en prose, et de deux opuscules sur l'interprétation des songes (folio 187 recto), après lesquels une main plus moderne a ajouté (folio 191 recto) quelques feuillets d'un traité en turc sur les héritages.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كتاب شمسيّه فى حسابى سريانى ( sic ). Traité de prédictions astrologiques en vers mesnevis, par Salah ed-Din Yaziǧi, qui fut le précepteur du sultan Bayezid I er (1389-1402).

( كتاب شمسيّه فى حسابى سريانى )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Shemsiyye Shemsiyye - el-Kelam ʿala el-khafiyet el-Shemsiyye el-Kelam ʿala el-khafiyet el-Shemsiyye Kitab-i Shemsiyye fi hisab-i souryani Kitab-i Shemsiyye fi hisab-i souryani Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur] Salah ed-Din Yaziǧi [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 192
Fiziksel Boyutlar 20,5 × 14,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 541
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090666_FRBNFEAD00009386790592
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 juin 1455
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Talik, copié par Nebi نبى ( sic ) ibn Moustafa, et daté du jeudi vingt et unième jour du mois de Ǧoumada second de l'année 859 de l'hégire (18 juin 1455).. Ce poème est plus connu sous le titre de ملهمه ou ملحمه , qui est caractéristique de ce genre d'ouvrages ; on lit dans le titre ..... فى خسابى سريانى, avec la confusion des gutturales ; la doctrine de ces livres est en effet basée sur les théories des traités astrologiques grecs écrits sous l'influence des devins syriens, comme le montre leur comput ; le nom de l'auteur et le titre sont donnés au folio 17 recto ; l'ouvrage est suivi (folio 184 recto) d'opuscules astrologiques en vers, qui sont probablement l'œuvre de Salah ed-Din Yaziǧi, d'un autre en prose, et de deux opuscules sur l'interprétation des songes (folio 187 recto), après lesquels une main plus moderne a ajouté (folio 191 recto) quelques feuillets d'un traité en turc sur les héritages.. Demi-reliure.
Örnek Metin Ce poème est plus connu sous le titre de ملهمه ou ملحمه , qui est caractéristique de ce genre d'ouvrages ; on lit dans le titre ..... فى خسابى سريانى, avec la confusion des gutturales ; la doctrine de ces livres est en effet basée sur les théories des traités astrologiques grecs écrits sous l'influence des devins syriens, comme le montre leur comput ; le nom de l'auteur et le titre sont donnés au folio 17 recto ; l'ouvrage est suivi (folio 184 recto) d'opuscules astrologiques en vers, qui sont probablement l'œuvre de Salah ed-Din Yaziǧi, d'un autre en prose, et de deux opuscules sur l'interprétation des songes (folio 187 recto), après lesquels une main plus moderne a ajouté (folio 191 recto) quelques feuillets d'un traité en turc sur les héritages.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.