Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire, par Mousa ibn Ahmad, surnommé Kazizada al-Roumi, commentateur du traité d'astronomie d'al-Tchaghmini, sur le traité de géométrie intitulé Ashkal al-taʾasis , par Shams al-Din Mohammad ibn Ashraf al-Samarkandi ; ce commentaire est dédié au prince Oulough Beg Keurguen, fils de Shah Rokh Bahadour, fils de l'émir Témour Keurguen. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire, par Mousa ibn Ahmad, surnommé Kazizada al-Roumi, commentateur du traité d'astronomie d'al-Tchaghmini, sur le traité de géométrie intitulé Ashkal al-taʾasis , par Shams al-Din Mohammad ibn Ashraf al-Samarkandi ; ce commentaire est dédié au prince Oulough Beg Keurguen, fils de Shah Rokh Bahadour, fils de l'émir Témour Keurguen.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire, par Mousa ibn Ahmad, surnommé Kazizada al-Roumi, commentateur du traité d'astronomie d'al-Tchaghmini, sur le traité de géométrie intitulé Ashkal al-taʾasis , par Shams al-Din Mohammad ibn Ashraf al-Samarkandi ; ce commentaire est dédié au prince Oulough Beg Keurguen, fils de Shah Rokh Bahadour, fils de l'émir Témour Keurguen.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mousa ibn Mahmoud Kazizada al-Roumi [Auteur] Shams al-Din Mohammad ibn Ashraf al-Hosaïni al-Samarkandi [Auteur] Ashkal al-taʾsis Ashkal al-taʾsis
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 51
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 15 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6571
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030358_FRBNFEAD0000335346240
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Neskhi, copié en 1177, par un scribe turc très ignorant, Abou Bakr al-Hosaïni al-Khalidi, imam de la Mosquée des prophètes Daniel, ʿOuzaïr et Honaïn (qui est la même personne, comme nous l'apprend le Lisan al-ʿArab , que Hanna, mère de la Vierge Marie), fils de Salih Éfendi al-Khalidi ibn Abi Bakr Éfendi al-Khalidi, fils d'al-Hadjdj Mohammad Éfendi al-Khalidi Dzi al-Nouri.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire, par Mousa ibn Ahmad, surnommé Kazizada al-Roumi, commentateur du traité d'astronomie d'al-Tchaghmini, sur le traité de géométrie intitulé Ashkal al-taʾasis , par Shams al-Din Mohammad ibn Ashraf al-Samarkandi ; ce commentaire est dédié au prince Oulough Beg Keurguen, fils de Shah Rokh Bahadour, fils de l'émir Témour Keurguen.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mousa ibn Mahmoud Kazizada al-Roumi [Auteur] Shams al-Din Mohammad ibn Ashraf al-Hosaïni al-Samarkandi [Auteur] Ashkal al-taʾsis Ashkal al-taʾsis
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 51
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 15 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6571
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030358_FRBNFEAD0000335346240
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Neskhi, copié en 1177, par un scribe turc très ignorant, Abou Bakr al-Hosaïni al-Khalidi, imam de la Mosquée des prophètes Daniel, ʿOuzaïr et Honaïn (qui est la même personne, comme nous l'apprend le Lisan al-ʿArab , que Hanna, mère de la Vierge Marie), fils de Salih Éfendi al-Khalidi ibn Abi Bakr Éfendi al-Khalidi, fils d'al-Hadjdj Mohammad Éfendi al-Khalidi Dzi al-Nouri.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.