Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Vocabulaire persan-turc, par Ahmed ibn Ismaʿil ibn Ibrahim. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Vocabulaire persan-turc, par Ahmed ibn Ismaʿil ibn Ibrahim.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Vocabulaire persan-turc, par Ahmed ibn Ismaʿil ibn Ibrahim.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahmed ibn Ismaʿil ibn Ibrahim [Auteur]
Tür Kitap
Dil fas,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 84
Fiziksel Boyutlar 18 × 13 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 290
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090395_FRBNFEAD00009359690342
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik, de la fin du XVI e siècle.. L'auteur dit, dans sa préface, qu'il a écrite en langue persane (folio 3 verso), que, si l'arabe est la plus noble et la plus savante des langues parlées par l'homme, le persan est la plus suave et la plus élégante, et qu'il a rédigé son ouvrage pour faciliter son étude ; il contient les noms, puis, après eux, les verbes, rangés d'après l'ordre initial de l'alphabet arabe et d'après les voyelles de leur initiale ; les mots persans sont écrits à l'encre noire, et leur traduction turque, à l'encre rouge. D'après une note, qui se lit au recto du folio 3, cet ouvrage serait le صحاح عجمى de ʿAli Čelebi Efendi ; ce nom de ʿAli Čelebi est certainement erroné, comme le montre la préface de ce vocabulaire, qui est différent du الصحاح العجميّة décrit sous le n° 291 ; mais ce titre est assez banal pour avoir été appliqué à d'autres livres qu'à ce dernier.. Coislin.. Cartonnage turc.
Örnek Metin L'auteur dit, dans sa préface, qu'il a écrite en langue persane (folio 3 verso), que, si l'arabe est la plus noble et la plus savante des langues parlées par l'homme, le persan est la plus suave et la plus élégante, et qu'il a rédigé son ouvrage pour faciliter son étude ; il contient les noms, puis, après eux, les verbes, rangés d'après l'ordre initial de l'alphabet arabe et d'après les voyelles de leur initiale ; les mots persans sont écrits à l'encre noire, et leur traduction turque, à l'encre rouge. D'après une note, qui se lit au recto du folio 3, cet ouvrage serait le صحاح عجمى de ʿAli Čelebi Efendi ; ce nom de ʿAli Čelebi est certainement erroné, comme le montre la préface de ce vocabulaire, qui est différent du الصحاح العجميّة décrit sous le n° 291 ; mais ce titre est assez banal pour avoir été appliqué à d'autres livres qu'à ce dernier.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 498
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Vocabulaire persan-turc, par Ahmed ibn Ismaʿil ibn Ibrahim.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahmed ibn Ismaʿil ibn Ibrahim [Auteur]
Tür Kitap
Dil fas,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 84
Fiziksel Boyutlar 18 × 13 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 290
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090395_FRBNFEAD00009359690342
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik, de la fin du XVI e siècle.. L'auteur dit, dans sa préface, qu'il a écrite en langue persane (folio 3 verso), que, si l'arabe est la plus noble et la plus savante des langues parlées par l'homme, le persan est la plus suave et la plus élégante, et qu'il a rédigé son ouvrage pour faciliter son étude ; il contient les noms, puis, après eux, les verbes, rangés d'après l'ordre initial de l'alphabet arabe et d'après les voyelles de leur initiale ; les mots persans sont écrits à l'encre noire, et leur traduction turque, à l'encre rouge. D'après une note, qui se lit au recto du folio 3, cet ouvrage serait le صحاح عجمى de ʿAli Čelebi Efendi ; ce nom de ʿAli Čelebi est certainement erroné, comme le montre la préface de ce vocabulaire, qui est différent du الصحاح العجميّة décrit sous le n° 291 ; mais ce titre est assez banal pour avoir été appliqué à d'autres livres qu'à ce dernier.. Coislin.. Cartonnage turc.
Örnek Metin L'auteur dit, dans sa préface, qu'il a écrite en langue persane (folio 3 verso), que, si l'arabe est la plus noble et la plus savante des langues parlées par l'homme, le persan est la plus suave et la plus élégante, et qu'il a rédigé son ouvrage pour faciliter son étude ; il contient les noms, puis, après eux, les verbes, rangés d'après l'ordre initial de l'alphabet arabe et d'après les voyelles de leur initiale ; les mots persans sont écrits à l'encre noire, et leur traduction turque, à l'encre rouge. D'après une note, qui se lit au recto du folio 3, cet ouvrage serait le صحاح عجمى de ʿAli Čelebi Efendi ; ce nom de ʿAli Čelebi est certainement erroné, comme le montre la préface de ce vocabulaire, qui est différent du الصحاح العجميّة décrit sous le n° 291 ; mais ce titre est assez banal pour avoir été appliqué à d'autres livres qu'à ce dernier.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 498
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.