Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿALĀʾ AL-DĪN AL-MIṢRĪ. Taʿlīq [ ʿalā ] waṣiyyāt al-adab intitulé également Kašf al-qināʿ ʿan waǧh alfāẓ šahiyyat [ šubhat ] al-samāʿ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿALĀʾ AL-DĪN AL-MIṢRĪ. Taʿlīq [ ʿalā ] waṣiyyāt al-adab intitulé également Kašf al-qināʿ ʿan waǧh alfāẓ šahiyyat [ šubhat ] al-samāʿ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿALĀʾ AL-DĪN AL-MIṢRĪ. Taʿlīq [ ʿalā ] waṣiyyāt al-adab intitulé également Kašf al-qināʿ ʿan waǧh alfāẓ šahiyyat [ šubhat ] al-samāʿ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAlī ibn Muḥammad al-Miṣrī [Auteur] علي بن محمد المصري [Auteur] Taʿlīq [ʿalā] waṣiyyat al-adab Taʿlīq [ʿalā] waṣiyyat al-adab Waṣiyyat al-adab. Taʿlīq Waṣiyyat al-adab. Taʿlīq تعليق [على] وصية الادب تعليق [على] وصية الادب وصية الادب . تعليق وصية الادب . تعليق الحمد لله الذي جعل الادب سببا لحصول خير الدنيا و الآخرة ... و بعد فان علم السلوك CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Aḥmad ibn ʿAbd al-Karīm al-Ǧīḥī al-Qūṣī [Copiste] ʿAbd Allāh ibn ʿAbd Allāh Šams al-Dīn Ḥammāda al-Manzalāwī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1319
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087336_FRBNFEAD0000905232170
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 août 1777
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Texte commenté rubriqué. — Réclames. — Titre et invocations (fol. de garde supérieur) ; marque de possession au nom de ʿAbd Allāh ibn ʿAbd Allāh ibn Ḥammāda al-Manzalāwī al-Šāfiʿī al-Aḥmadī al-Azharī datée de 1178/1764-65 (f. 1). 80 fol. — 210 × 155 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 170 × 100 mm.. Inc. (f. 1 v) : و بعد فإنّ علم السلوك كما قال القوم فرض عين الحمد لله الذي جعل الادب سببا لحصول خير الدنيا و الآخرة ... Exp. (f. 80 v) : ... و قضا الحاجات كما ذلك مرات و كرات و هذا اخر التعليق على وصية الادب ... فالحمد لربنا الوهّاب الخ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 453 [1] ; Suppl. II, 472. Copie exécutée par Aḥmad ibn ʿAbd al-Karīm al-Ǧīḥī al-Qūṣī et achevée le samedi 14 raǧab 1191 ? (f. 80 v) ; cette date soulève quelques difficultés car le 14 raǧab est un lundi d'après les tables de Wustenfeld, d'autre part une marque de lecture est datée de 1178/1764-65 au fol. 1.. Demi-reliure orientale à rabat, motifs argentés fixés à la colle, déposée à l'aide d'une plaque.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : و بعد فإنّ علم السلوك كما قال القوم فرض عين الحمد لله الذي جعل الادب سببا لحصول خير الدنيا و الآخرة ... Exp. (f. 80 v) : ... و قضا الحاجات كما ذلك مرات و كرات و هذا اخر التعليق على وصية الادب ... فالحمد لربنا الوهّاب الخ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 453 [1] ; Suppl. II, 472. Copie exécutée par Aḥmad ibn ʿAbd al-Karīm al-Ǧīḥī al-Qūṣī et achevée le samedi 14 raǧab 1191 ? (f. 80 v) ; cette date soulève quelques difficultés car le 14 raǧab est un lundi d'après les tables de Wustenfeld, d'autre part une marque de lecture est datée de 1178/1764-65 au fol. 1.
Eski Raf Numarası suppl. 349, Supplément arabe 525
Eski Raf Numaraları suppl. 349, Supplément arabe 525
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane en forme de couronne avec étoile et croissant (f. 4/7).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿALĀʾ AL-DĪN AL-MIṢRĪ. Taʿlīq [ ʿalā ] waṣiyyāt al-adab intitulé également Kašf al-qināʿ ʿan waǧh alfāẓ šahiyyat [ šubhat ] al-samāʿ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAlī ibn Muḥammad al-Miṣrī [Auteur] علي بن محمد المصري [Auteur] Taʿlīq [ʿalā] waṣiyyat al-adab Taʿlīq [ʿalā] waṣiyyat al-adab Waṣiyyat al-adab. Taʿlīq Waṣiyyat al-adab. Taʿlīq تعليق [على] وصية الادب تعليق [على] وصية الادب وصية الادب . تعليق وصية الادب . تعليق الحمد لله الذي جعل الادب سببا لحصول خير الدنيا و الآخرة ... و بعد فان علم السلوك CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Aḥmad ibn ʿAbd al-Karīm al-Ǧīḥī al-Qūṣī [Copiste] ʿAbd Allāh ibn ʿAbd Allāh Šams al-Dīn Ḥammāda al-Manzalāwī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1319
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087336_FRBNFEAD0000905232170
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 août 1777
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Texte commenté rubriqué. — Réclames. — Titre et invocations (fol. de garde supérieur) ; marque de possession au nom de ʿAbd Allāh ibn ʿAbd Allāh ibn Ḥammāda al-Manzalāwī al-Šāfiʿī al-Aḥmadī al-Azharī datée de 1178/1764-65 (f. 1). 80 fol. — 210 × 155 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 170 × 100 mm.. Inc. (f. 1 v) : و بعد فإنّ علم السلوك كما قال القوم فرض عين الحمد لله الذي جعل الادب سببا لحصول خير الدنيا و الآخرة ... Exp. (f. 80 v) : ... و قضا الحاجات كما ذلك مرات و كرات و هذا اخر التعليق على وصية الادب ... فالحمد لربنا الوهّاب الخ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 453 [1] ; Suppl. II, 472. Copie exécutée par Aḥmad ibn ʿAbd al-Karīm al-Ǧīḥī al-Qūṣī et achevée le samedi 14 raǧab 1191 ? (f. 80 v) ; cette date soulève quelques difficultés car le 14 raǧab est un lundi d'après les tables de Wustenfeld, d'autre part une marque de lecture est datée de 1178/1764-65 au fol. 1.. Demi-reliure orientale à rabat, motifs argentés fixés à la colle, déposée à l'aide d'une plaque.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : و بعد فإنّ علم السلوك كما قال القوم فرض عين الحمد لله الذي جعل الادب سببا لحصول خير الدنيا و الآخرة ... Exp. (f. 80 v) : ... و قضا الحاجات كما ذلك مرات و كرات و هذا اخر التعليق على وصية الادب ... فالحمد لربنا الوهّاب الخ BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 453 [1] ; Suppl. II, 472. Copie exécutée par Aḥmad ibn ʿAbd al-Karīm al-Ǧīḥī al-Qūṣī et achevée le samedi 14 raǧab 1191 ? (f. 80 v) ; cette date soulève quelques difficultés car le 14 raǧab est un lundi d'après les tables de Wustenfeld, d'autre part une marque de lecture est datée de 1178/1764-65 au fol. 1.
Eski Raf Numarası suppl. 349, Supplément arabe 525
Eski Raf Numaraları suppl. 349, Supplément arabe 525
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane en forme de couronne avec étoile et croissant (f. 4/7).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.