Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Bournonville (Alexandre, duc de) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Charnucchio (T.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 410
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084773_FRBNFEAD0000879561213
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Première moitié du Xe s./XVIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 314., Memoria de los Moriscos : escritos y relatos de una diaspora cultural . Madrid, Biblioteca nacional de Espana, 2010 [Exposition, Madrid, BNE, 17 juin-26 septembre 2010], p. 117, 228-229, 339 (n° 59), Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 314., Memoria de los Moriscos : escritos y relatos de una diaspora cultural . Madrid, Biblioteca nacional de Espana, 2010 [Exposition, Madrid, BNE, 17 juin-26 septembre 2010], p. 117, 228-229, 339 (n° 59), Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec diacritiques et vocalisation - cette dernière en rouge, de même que les signes orthoépiques. Des groupes de trois traits séparent les versets. Un espace distingue les sourates les unes des autres. Des cercles, à l'intérieur desquels est inscrit le mot ḥizb , indiquent les divisions du texte. Papier occidental ; filigrane en forme de main tenant une fleur, avec le monogramme MU, cf. Briquet (C. M.), Les filigranes (...) A Facsimile of the 1907 edition (...) ed. by A. Stevenson , Amsterdam, 1968, 4 vol, n° 10758 133 fol. (le f° 128 est resté blanc). 288 × 197 mm. 17 lignes à la page. Surface d'écriture : 191 × 130 mm. Reliure en veau moucheté, dos maroquin rouge, aux armes et chiffres de Napoléon I er .. A) Ff° 1 à 125 : première moitié du Coran, défectueuse en son commencement (II, 7-XVIII, 110) ; B) f° 19 : alphabet arabe et exercice d'écriture ; C) f° 126 r° : charme contre la fièvre ; D) f° 129 v° : fragment coranique et exercice de plume ; E) f° 132 : page d'un traité de jurisprudence relatif aux héritages ; F) f° 133 r° : amulette. Maghreb. Acquis à Paris lors de la succession du fils du duc, en 1706 (f° 131, avec traduction de la notice de T. Charnucchio). Copie de la notice en espagnol. Notice en latin de J. Ascari. Provient de la bibliothèque d'Alexandre de Bournonville ; Thimotée ( sic ) Charnucchio, archevêque de Mardin en Mésopotamie, a rédigé une notice en espagnol, le 4 novembre 1680, alors que le duc de Bournonville était vice-roi et capitaine général de Catalogne (f° 127 v°).
Örnek Metin A) Ff° 1 à 125 : première moitié du Coran, défectueuse en son commencement (II, 7-XVIII, 110) ; B) f° 19 : alphabet arabe et exercice d'écriture ; C) f° 126 r° : charme contre la fièvre ; D) f° 129 v° : fragment coranique et exercice de plume ; E) f° 132 : page d'un traité de jurisprudence relatif aux héritages ; F) f° 133 r° : amulette. Maghreb
Eski Raf Numarası A. F. 182
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Maġribī
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Bournonville (Alexandre, duc de) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Charnucchio (T.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 410
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084773_FRBNFEAD0000879561213
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Première moitié du Xe s./XVIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 314., Memoria de los Moriscos : escritos y relatos de una diaspora cultural . Madrid, Biblioteca nacional de Espana, 2010 [Exposition, Madrid, BNE, 17 juin-26 septembre 2010], p. 117, 228-229, 339 (n° 59), Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 314., Memoria de los Moriscos : escritos y relatos de una diaspora cultural . Madrid, Biblioteca nacional de Espana, 2010 [Exposition, Madrid, BNE, 17 juin-26 septembre 2010], p. 117, 228-229, 339 (n° 59), Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec diacritiques et vocalisation - cette dernière en rouge, de même que les signes orthoépiques. Des groupes de trois traits séparent les versets. Un espace distingue les sourates les unes des autres. Des cercles, à l'intérieur desquels est inscrit le mot ḥizb , indiquent les divisions du texte. Papier occidental ; filigrane en forme de main tenant une fleur, avec le monogramme MU, cf. Briquet (C. M.), Les filigranes (...) A Facsimile of the 1907 edition (...) ed. by A. Stevenson , Amsterdam, 1968, 4 vol, n° 10758 133 fol. (le f° 128 est resté blanc). 288 × 197 mm. 17 lignes à la page. Surface d'écriture : 191 × 130 mm. Reliure en veau moucheté, dos maroquin rouge, aux armes et chiffres de Napoléon I er .. A) Ff° 1 à 125 : première moitié du Coran, défectueuse en son commencement (II, 7-XVIII, 110) ; B) f° 19 : alphabet arabe et exercice d'écriture ; C) f° 126 r° : charme contre la fièvre ; D) f° 129 v° : fragment coranique et exercice de plume ; E) f° 132 : page d'un traité de jurisprudence relatif aux héritages ; F) f° 133 r° : amulette. Maghreb. Acquis à Paris lors de la succession du fils du duc, en 1706 (f° 131, avec traduction de la notice de T. Charnucchio). Copie de la notice en espagnol. Notice en latin de J. Ascari. Provient de la bibliothèque d'Alexandre de Bournonville ; Thimotée ( sic ) Charnucchio, archevêque de Mardin en Mésopotamie, a rédigé une notice en espagnol, le 4 novembre 1680, alors que le duc de Bournonville était vice-roi et capitaine général de Catalogne (f° 127 v°).
Örnek Metin A) Ff° 1 à 125 : première moitié du Coran, défectueuse en son commencement (II, 7-XVIII, 110) ; B) f° 19 : alphabet arabe et exercice d'écriture ; C) f° 126 r° : charme contre la fièvre ; D) f° 129 v° : fragment coranique et exercice de plume ; E) f° 132 : page d'un traité de jurisprudence relatif aux héritages ; F) f° 133 r° : amulette. Maghreb
Eski Raf Numarası A. F. 182
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Maġribī
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.