Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān ʿ Abd al-Raḥmān al-Maġribī [Copiste] ʿ Abd al-Raḥmān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Cardonne (D.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] H̥alīl [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Malte Paris. Arsenal (Bibliothèque de l')
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 513
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084966_FRBNFEAD0000881491318
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIe s./XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 515., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 515., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points rouges séparent les versets. En tête de chaque sourate figurent son titre et le nombre de ses versets (cette dernière indication est parfois omise). Dans la seconde partie du manuscrit, le copiste maghrébin a introduit quelques décors (cf. ff° 90 v°, 100 v°, 101 r°, 109 v°, 110 r°, 112 v°, 113 r°, 118 v°, 119 r°, 124 v°, 125 v°, 131 v°, 143 r°, 147 v°, 150 v°, 158 v°). Papier occidental. 202 fol. (les ff° 3, 4, 85 à 89, 195 à 199 sont restés blancs). 95 × 66 mm. 10 à 11 lignes à la page ; dans la partie qui contient les amulettes ce nombre est variable. Encre noire. Surface d'écriture (pour les extraits du Coran) : 62 × 47 mm. Réclames. Quinions. Reliure orientale à rabat, sans décor.. A) Ff° 8 v° à 33 r° (d'une main turque) : extraits du Coran (XXXVI ; XLVIII ; LXVII ; LXXVIII ; LV). B) ff° 33 v° à 77 r° (d'une main turque) : prières et amulettes, en arabe, et en turc. C) ff° 77 v° à 193 v° (d'une main maghrébine) : prières et amulettes. Turquie Une note en turc rappelle que des prières et des jeûnes furent célébrés en 1130/1717-1718 (f° 194 v°). Une autre note, d'une main maghrébine, signale une éclipse de la lune observée à Malte en s̱awwāl 1130/ août-septembre 1718 (f° 202 r°). La même main a consigné le vœu fait par le turc Ḫ alīl et le maghrébin ʿ Abd al-Raḥmān de jeûner tous les lundi et jeudi (f° 1 r°). Le volume a appartenu à Cardonne.. Notice anonyme en français, avec le détail des diverses amulettes (ff° 5 r° à 7 v°).
Örnek Metin A) Ff° 8 v° à 33 r° (d'une main turque) : extraits du Coran (XXXVI ; XLVIII ; LXVII ; LXXVIII ; LV). B) ff° 33 v° à 77 r° (d'une main turque) : prières et amulettes, en arabe, et en turc. C) ff° 77 v° à 193 v° (d'une main maghrébine) : prières et amulettes. Turquie Une note en turc rappelle que des prières et des jeûnes furent célébrés en 1130/1717-1718 (f° 194 v°). Une autre note, d'une main maghrébine, signale une éclipse de la lune observée à Malte en s̱awwāl 1130/ août-septembre 1718 (f° 202 r°). La même main a consigné le vœu fait par le turc Ḫ alīl et le maghrébin ʿ Abd al-Raḥmān de jeûner tous les lundi et jeudi (f° 1 r°). Le volume a appartenu à Cardonne.
Eski Raf Numarası Cardonne 2071, Arsenal 12 A, Supplément arabe 159 2
Eski Raf Numaraları Cardonne 2071, Arsenal 12 A, Supplément arabe 159 2
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1860, provenant de la Bibliothèque de l'Arsenal .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ et écriture maghrébine
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān ʿ Abd al-Raḥmān al-Maġribī [Copiste] ʿ Abd al-Raḥmān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Cardonne (D.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] H̥alīl [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Malte Paris. Arsenal (Bibliothèque de l')
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 513
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084966_FRBNFEAD0000881491318
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIe s./XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 515., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 515., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points rouges séparent les versets. En tête de chaque sourate figurent son titre et le nombre de ses versets (cette dernière indication est parfois omise). Dans la seconde partie du manuscrit, le copiste maghrébin a introduit quelques décors (cf. ff° 90 v°, 100 v°, 101 r°, 109 v°, 110 r°, 112 v°, 113 r°, 118 v°, 119 r°, 124 v°, 125 v°, 131 v°, 143 r°, 147 v°, 150 v°, 158 v°). Papier occidental. 202 fol. (les ff° 3, 4, 85 à 89, 195 à 199 sont restés blancs). 95 × 66 mm. 10 à 11 lignes à la page ; dans la partie qui contient les amulettes ce nombre est variable. Encre noire. Surface d'écriture (pour les extraits du Coran) : 62 × 47 mm. Réclames. Quinions. Reliure orientale à rabat, sans décor.. A) Ff° 8 v° à 33 r° (d'une main turque) : extraits du Coran (XXXVI ; XLVIII ; LXVII ; LXXVIII ; LV). B) ff° 33 v° à 77 r° (d'une main turque) : prières et amulettes, en arabe, et en turc. C) ff° 77 v° à 193 v° (d'une main maghrébine) : prières et amulettes. Turquie Une note en turc rappelle que des prières et des jeûnes furent célébrés en 1130/1717-1718 (f° 194 v°). Une autre note, d'une main maghrébine, signale une éclipse de la lune observée à Malte en s̱awwāl 1130/ août-septembre 1718 (f° 202 r°). La même main a consigné le vœu fait par le turc Ḫ alīl et le maghrébin ʿ Abd al-Raḥmān de jeûner tous les lundi et jeudi (f° 1 r°). Le volume a appartenu à Cardonne.. Notice anonyme en français, avec le détail des diverses amulettes (ff° 5 r° à 7 v°).
Örnek Metin A) Ff° 8 v° à 33 r° (d'une main turque) : extraits du Coran (XXXVI ; XLVIII ; LXVII ; LXXVIII ; LV). B) ff° 33 v° à 77 r° (d'une main turque) : prières et amulettes, en arabe, et en turc. C) ff° 77 v° à 193 v° (d'une main maghrébine) : prières et amulettes. Turquie Une note en turc rappelle que des prières et des jeûnes furent célébrés en 1130/1717-1718 (f° 194 v°). Une autre note, d'une main maghrébine, signale une éclipse de la lune observée à Malte en s̱awwāl 1130/ août-septembre 1718 (f° 202 r°). La même main a consigné le vœu fait par le turc Ḫ alīl et le maghrébin ʿ Abd al-Raḥmān de jeûner tous les lundi et jeudi (f° 1 r°). Le volume a appartenu à Cardonne.
Eski Raf Numarası Cardonne 2071, Arsenal 12 A, Supplément arabe 159 2
Eski Raf Numaraları Cardonne 2071, Arsenal 12 A, Supplément arabe 159 2
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1860, provenant de la Bibliothèque de l'Arsenal .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ et écriture maghrébine
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.