Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (4 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 253, ligne 2 du bas-457 v. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (4 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 253, ligne 2 du bas-457 v.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (4 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 253, ligne 2 du bas-457 v.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī صحيح بخاري صحيح بخاري RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres ʿAbd Allāh ibn ʿUbbād [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Ġanī Tāǧ al-Dīn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr ibn ʿAlī al-Maḥallī al-Šāfiʿī [Copiste] Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Maḥmūd ibn al-Nāǧī al-Dimašqī al-Šāfiʿī. Musmiʿ Muḥammad ibn Muḥammad ibn Šā-hīn ibn Bizza* Muḥammad ibn ʿUbbād al-Anṣārī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 694
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086715_FRBNFEAD0000899021571
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih avril 1412
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Texte vocalisé. — Peu de notes marginales. 292 fol. — 270 × 180 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 205 × 125 mm. — Cahiers numérotés en lettres arabes.. Copie exécutée par ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr ibn ʿAli al-Maḥallī al-Šāfiʿī et achevée au mois de muḥarram 815 de l'hégire (f. 292).. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Marque de possession de Muḥammad ibn ʿUbbād al-Anṣārī al-Ḥanbalī, de ʿAbd Allāh ibn ʿUbbād al-Anṣārī et de ʿAbd al-Ġānī ibn Tāǧ al-Dīn datée de 967/1559-60 ainsi qu'un cachet à son nom (f. 1) ; certificat d'audition, musmiʿ : Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Maḥmūd ibn al-Nāǧī al-Dimašqī al-Šāfiʿī et scripteur (en même temps possesseur) : Muḥammad ibn Muḥammad ibn Šāhīn ibn Bizza [cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture (V)] (f. 292 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure européenne du XVII e s., veau brun ; encadrement et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr ibn ʿAli al-Maḥallī al-Šāfiʿī et achevée au mois de muḥarram 815 de l'hégire (f. 292).
Eski Raf Numarası deux-cent-onze (Gaulmin), 1675 : 210, 460 (Regius), Ancien fonds arabe 245
Eski Raf Numaraları deux-cent-onze (Gaulmin), 1675 : 210, 460 (Regius), Ancien fonds arabe 245
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (4 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 253, ligne 2 du bas-457 v.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī صحيح بخاري صحيح بخاري RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres ʿAbd Allāh ibn ʿUbbād [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Ġanī Tāǧ al-Dīn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr ibn ʿAlī al-Maḥallī al-Šāfiʿī [Copiste] Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Maḥmūd ibn al-Nāǧī al-Dimašqī al-Šāfiʿī. Musmiʿ Muḥammad ibn Muḥammad ibn Šā-hīn ibn Bizza* Muḥammad ibn ʿUbbād al-Anṣārī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 694
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086715_FRBNFEAD0000899021571
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih avril 1412
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Texte vocalisé. — Peu de notes marginales. 292 fol. — 270 × 180 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 205 × 125 mm. — Cahiers numérotés en lettres arabes.. Copie exécutée par ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr ibn ʿAli al-Maḥallī al-Šāfiʿī et achevée au mois de muḥarram 815 de l'hégire (f. 292).. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Marque de possession de Muḥammad ibn ʿUbbād al-Anṣārī al-Ḥanbalī, de ʿAbd Allāh ibn ʿUbbād al-Anṣārī et de ʿAbd al-Ġānī ibn Tāǧ al-Dīn datée de 967/1559-60 ainsi qu'un cachet à son nom (f. 1) ; certificat d'audition, musmiʿ : Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Maḥmūd ibn al-Nāǧī al-Dimašqī al-Šāfiʿī et scripteur (en même temps possesseur) : Muḥammad ibn Muḥammad ibn Šāhīn ibn Bizza [cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture (V)] (f. 292 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure européenne du XVII e s., veau brun ; encadrement et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr ibn ʿAli al-Maḥallī al-Šāfiʿī et achevée au mois de muḥarram 815 de l'hégire (f. 292).
Eski Raf Numarası deux-cent-onze (Gaulmin), 1675 : 210, 460 (Regius), Ancien fonds arabe 245
Eski Raf Numaraları deux-cent-onze (Gaulmin), 1675 : 210, 460 (Regius), Ancien fonds arabe 245
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.