Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ ]., [علي بن محمد عز الدين بن الأثير. الكامل في التأريخ]. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ ]., [علي بن محمد عز الدين بن الأثير. الكامل في التأريخ].
( علي بن محمد عز الدين بن الأثير الكامل في التأريخ)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ ]., [علي بن محمد عز الدين بن الأثير. الكامل في التأريخ].
İsim Orijinal علي بن محمد عز الدين بن الأثير الكامل في التأريخ
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAlī ibn Muḥammad Ibn al-Aṯīr [Auteur] Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) علي بن محمد بن الأثير [Auteur] الكامل في التأريخ الكامل في التأريخ Buṭrus (H̱awāǧa) Chroniques et Histoire des dynasties
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1498
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026292_FRBNFEAD0000294682343
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1268
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 72. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109, 343 n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 72. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109, 343 n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nasẖī . - Encre brune. - Hāʾ à la fin des paragraphes. - Titres écrits en gros caractères. - Encre brune. - Quelques réclames. - Texte peu vocalisé. 310 fol. - 255 x 180 mm. - 19 lignes à la page. - Surface écrite 195 x 125 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions. Milieux marqués par des tirets. Le cahier f. 90-97 ne comprend que 8 f., sans marque de milieu, mais semble sans lacune.. 2 ème partie, acéphale. Traces de titre sur la tranche inférieure. De 296 h/908-909, [ Ḏikr irsāl Abī ʿAbd Allāh al-Šīʿī ilā l-Maġrib ] à 369 h/979-980 (cf. éd. de Beyrouth, VIII p. 32-711). Aux f. 86v-87, réserve pour un chapitre ( Ḏikr ṣifat al-Muqtadir billāh ) qui ne se figure pas dans l'édition. Premiers mots : قال لهم أين يكون فج الاختيار فتعجبوا من ذلك Colophon (f. 310) : نجز الجزء السابع [من كتاب التأريخ] بحمد الله و حسن توفيقه و ذلك في العشر الأوسط من جمادي الأخير ختم بالخير سنة ست و ستين و ستمائة [...] الله من نظر فيه ... Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme datée de la deuxième décade de ǧumādā II 666/27 février 8 mars 1268 (f. 310).. Entré à la Bibliothèque Nationale en 1850. - Notes et corrections marginales. - Marque au nom de al-H̱awāǧa Buṭrus (f. 137v) ; cachet au nom de al-Faqīr Yūsuf [ibn] Buṭrus (f. 20, 137v, 142, 158). - Marques cachées par une pièce collée, essais de plume (f. 310v).. Demi-reliure européenne, papier marbré, dos chagrin rouge. Signet.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin 2 ème partie, acéphale. Traces de titre sur la tranche inférieure. De 296 h/908-909, [ Ḏikr irsāl Abī ʿAbd Allāh al-Šīʿī ilā l-Maġrib ] à 369 h/979-980 (cf. éd. de Beyrouth, VIII p. 32-711). Aux f. 86v-87, réserve pour un chapitre ( Ḏikr ṣifat al-Muqtadir billāh ) qui ne se figure pas dans l'édition. Premiers mots : قال لهم أين يكون فج الاختيار فتعجبوا من ذلك Colophon (f. 310) : نجز الجزء السابع [من كتاب التأريخ] بحمد الله و حسن توفيقه و ذلك في العشر الأوسط من جمادي الأخير ختم بالخير سنة ست و ستين و ستمائة [...] الله من نظر فيه ... Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme datée de la deuxième décade de ǧumādā II 666/27 février 8 mars 1268 (f. 310).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 741 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures verticales.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ ]., [علي بن محمد عز الدين بن الأثير. الكامل في التأريخ].

( علي بن محمد عز الدين بن الأثير الكامل في التأريخ)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAlī ibn Muḥammad Ibn al-Aṯīr [Auteur] Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) علي بن محمد بن الأثير [Auteur] الكامل في التأريخ الكامل في التأريخ Buṭrus (H̱awāǧa) Chroniques et Histoire des dynasties
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1498
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026292_FRBNFEAD0000294682343
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1268
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 72. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109, 343 n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 72. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 109, 343 n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nasẖī . - Encre brune. - Hāʾ à la fin des paragraphes. - Titres écrits en gros caractères. - Encre brune. - Quelques réclames. - Texte peu vocalisé. 310 fol. - 255 x 180 mm. - 19 lignes à la page. - Surface écrite 195 x 125 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions. Milieux marqués par des tirets. Le cahier f. 90-97 ne comprend que 8 f., sans marque de milieu, mais semble sans lacune.. 2 ème partie, acéphale. Traces de titre sur la tranche inférieure. De 296 h/908-909, [ Ḏikr irsāl Abī ʿAbd Allāh al-Šīʿī ilā l-Maġrib ] à 369 h/979-980 (cf. éd. de Beyrouth, VIII p. 32-711). Aux f. 86v-87, réserve pour un chapitre ( Ḏikr ṣifat al-Muqtadir billāh ) qui ne se figure pas dans l'édition. Premiers mots : قال لهم أين يكون فج الاختيار فتعجبوا من ذلك Colophon (f. 310) : نجز الجزء السابع [من كتاب التأريخ] بحمد الله و حسن توفيقه و ذلك في العشر الأوسط من جمادي الأخير ختم بالخير سنة ست و ستين و ستمائة [...] الله من نظر فيه ... Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme datée de la deuxième décade de ǧumādā II 666/27 février 8 mars 1268 (f. 310).. Entré à la Bibliothèque Nationale en 1850. - Notes et corrections marginales. - Marque au nom de al-H̱awāǧa Buṭrus (f. 137v) ; cachet au nom de al-Faqīr Yūsuf [ibn] Buṭrus (f. 20, 137v, 142, 158). - Marques cachées par une pièce collée, essais de plume (f. 310v).. Demi-reliure européenne, papier marbré, dos chagrin rouge. Signet.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin 2 ème partie, acéphale. Traces de titre sur la tranche inférieure. De 296 h/908-909, [ Ḏikr irsāl Abī ʿAbd Allāh al-Šīʿī ilā l-Maġrib ] à 369 h/979-980 (cf. éd. de Beyrouth, VIII p. 32-711). Aux f. 86v-87, réserve pour un chapitre ( Ḏikr ṣifat al-Muqtadir billāh ) qui ne se figure pas dans l'édition. Premiers mots : قال لهم أين يكون فج الاختيار فتعجبوا من ذلك Colophon (f. 310) : نجز الجزء السابع [من كتاب التأريخ] بحمد الله و حسن توفيقه و ذلك في العشر الأوسط من جمادي الأخير ختم بالخير سنة ست و ستين و ستمائة [...] الله من نظر فيه ... Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme datée de la deuxième décade de ǧumādā II 666/27 février 8 mars 1268 (f. 310).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 741 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures verticales.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.