Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ADYĀM-SAGAD, empereur d'Ethiopie. Lettre au pape Clément XI. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ADYĀM-SAGAD, empereur d'Ethiopie. Lettre au pape Clément XI.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ADYĀM-SAGAD, empereur d'Ethiopie. Lettre au pape Clément XI.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Adyām Sagad [Auteur] Abyssinie [Sujet] Éthiopie Gondar
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 400 × 300 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 321
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086411_FRBNFEAD000089597969
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1702
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. 27 lignes à la page.. Document daté du 28 Kānūn II 1702, de la ville de Gondar. Inc. : يصدر هذا الكتاب من السلطان المهاب الذخر الاعظم مالك ارقاب الامم Exp. : كما خضعوا اجدادنا الاولين و نحن على ذلك مقرين و لكم الدوام امين و بركتكم علينا. Sceau de l'empereur.. Demi-reliure, dos toile brune.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Document daté du 28 Kānūn II 1702, de la ville de Gondar. Inc. : يصدر هذا الكتاب من السلطان المهاب الذخر الاعظم مالك ارقاب الامم Exp. : كما خضعوا اجدادنا الاولين و نحن على ذلك مقرين و لكم الدوام امين و بركتكم علينا
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2413
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ADYĀM-SAGAD, empereur d'Ethiopie. Lettre au pape Clément XI.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Adyām Sagad [Auteur] Abyssinie [Sujet] Éthiopie Gondar
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 400 × 300 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 321
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086411_FRBNFEAD000089597969
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1702
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. 27 lignes à la page.. Document daté du 28 Kānūn II 1702, de la ville de Gondar. Inc. : يصدر هذا الكتاب من السلطان المهاب الذخر الاعظم مالك ارقاب الامم Exp. : كما خضعوا اجدادنا الاولين و نحن على ذلك مقرين و لكم الدوام امين و بركتكم علينا. Sceau de l'empereur.. Demi-reliure, dos toile brune.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Document daté du 28 Kānūn II 1702, de la ville de Gondar. Inc. : يصدر هذا الكتاب من السلطان المهاب الذخر الاعظم مالك ارقاب الامم Exp. : كما خضعوا اجدادنا الاولين و نحن على ذلك مقرين و لكم الدوام امين و بركتكم علينا
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2413
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.