Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN AḤMAD ʿAḌUD AL-DĪN AL-ĪǦĪ. Commentaire sur le Muḫtaṣar al-Muntahā de ʿUṯmān ibn ʿUmar Ibn al-Ḥāǧib. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN AḤMAD ʿAḌUD AL-DĪN AL-ĪǦĪ. Commentaire sur le Muḫtaṣar al-Muntahā de ʿUṯmān ibn ʿUmar Ibn al-Ḥāǧib.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN AḤMAD ʿAḌUD AL-DĪN AL-ĪǦĪ. Commentaire sur le Muḫtaṣar al-Muntahā de ʿUṯmān ibn ʿUmar Ibn al-Ḥāǧib.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad al-Īǧī [Auteur] عبد الرحمان بن أحمد الإيجي [Auteur] Muḫtaṣar al-muntahā. Commentaire Muḫtaṣar al-muntahā. Commentaire مختصر المنتهى .ش مختصر المنتهى .ش الحمد لله الذي برأ الانام و عمهم بالاكرام و الدعوة الى دار السلام و خصّ من شاء FIQH. Uṣūl LEXICOGRAPHIE. Notes Muḥammad ibn Badr al-Dīn [Copiste] Nūr al-Dīn Muḥammad ibn Badr al-Dīn [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 801
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086826_FRBNFEAD0000900131673
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 24 avril 1605
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Titres rubriqués. — Réclames. — Gloses marginales. — Note lexicographique (f. 2). 311 fol. (f. 311 v laissé en blanc). Le fol. 5 est un onglet, un fol. omis entre les fol. 225 et 226.. Inc. (f. 2 v) : السلام و خصّ من شاء بمزايا الإنعام ... و بعد فإن من عناية الله تعالى أن شرع الأحكام بين الحلال و الحرام سبب يصلحهم في المعاش و ينجيهم في المعاد الحمد لله الذي برأ الأنام و عمهم بالإكرام و الدعوة إلى دار Exp. : على تأليف الأشكال المذكورة لا بالقوة و لا بالفعل أو يكون و يفقد شرط من شروط الإنتاج كما تقدم و هو الخطأ في الصورة تكون بالخروج عن الأشكال بأن لا يكون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 372 VIII [Ausz. Cmt. 3] ; Suppl. I, 537 ; SARKIS, 1332 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, VI, 171, n° 13126 ; Berlin, AHLWARDT, IV, 12 n° 4375 ; éd. Le Caire, 1973-74. Copie exécutée par al-walī Nūr al-Dīn Muḥammad ibn Badr al-Dīn et achevée le 8 ḏū l-ḥiǧǧa 1013 de l'hégire (f. 311).. Une notice de J. Ascari (f. 1 v).. Reliure occidentale, veau raciné brun, dos maroquin rouge au chiffre de Napoléon doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 2 v) : السلام و خصّ من شاء بمزايا الإنعام ... و بعد فإن من عناية الله تعالى أن شرع الأحكام بين الحلال و الحرام سبب يصلحهم في المعاش و ينجيهم في المعاد الحمد لله الذي برأ الأنام و عمهم بالإكرام و الدعوة إلى دار Exp. : على تأليف الأشكال المذكورة لا بالقوة و لا بالفعل أو يكون و يفقد شرط من شروط الإنتاج كما تقدم و هو الخطأ في الصورة تكون بالخروج عن الأشكال بأن لا يكون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 372 VIII [Ausz. Cmt. 3] ; Suppl. I, 537 ; SARKIS, 1332 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, VI, 171, n° 13126 ; Berlin, AHLWARDT, IV, 12 n° 4375 ; éd. Le Caire, 1973-74. Copie exécutée par al-walī Nūr al-Dīn Muḥammad ibn Badr al-Dīn et achevée le 8 ḏū l-ḥiǧǧa 1013 de l'hégire (f. 311).
Eski Raf Numarası 59., suppl. 253, supplément arabe 406
Eski Raf Numaraları 59., suppl. 253, supplément arabe 406
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 59. au f. 1v correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental de différentes couleurs.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN AḤMAD ʿAḌUD AL-DĪN AL-ĪǦĪ. Commentaire sur le Muḫtaṣar al-Muntahā de ʿUṯmān ibn ʿUmar Ibn al-Ḥāǧib.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad al-Īǧī [Auteur] عبد الرحمان بن أحمد الإيجي [Auteur] Muḫtaṣar al-muntahā. Commentaire Muḫtaṣar al-muntahā. Commentaire مختصر المنتهى .ش مختصر المنتهى .ش الحمد لله الذي برأ الانام و عمهم بالاكرام و الدعوة الى دار السلام و خصّ من شاء FIQH. Uṣūl LEXICOGRAPHIE. Notes Muḥammad ibn Badr al-Dīn [Copiste] Nūr al-Dīn Muḥammad ibn Badr al-Dīn [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 801
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086826_FRBNFEAD0000900131673
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 24 avril 1605
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Titres rubriqués. — Réclames. — Gloses marginales. — Note lexicographique (f. 2). 311 fol. (f. 311 v laissé en blanc). Le fol. 5 est un onglet, un fol. omis entre les fol. 225 et 226.. Inc. (f. 2 v) : السلام و خصّ من شاء بمزايا الإنعام ... و بعد فإن من عناية الله تعالى أن شرع الأحكام بين الحلال و الحرام سبب يصلحهم في المعاش و ينجيهم في المعاد الحمد لله الذي برأ الأنام و عمهم بالإكرام و الدعوة إلى دار Exp. : على تأليف الأشكال المذكورة لا بالقوة و لا بالفعل أو يكون و يفقد شرط من شروط الإنتاج كما تقدم و هو الخطأ في الصورة تكون بالخروج عن الأشكال بأن لا يكون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 372 VIII [Ausz. Cmt. 3] ; Suppl. I, 537 ; SARKIS, 1332 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, VI, 171, n° 13126 ; Berlin, AHLWARDT, IV, 12 n° 4375 ; éd. Le Caire, 1973-74. Copie exécutée par al-walī Nūr al-Dīn Muḥammad ibn Badr al-Dīn et achevée le 8 ḏū l-ḥiǧǧa 1013 de l'hégire (f. 311).. Une notice de J. Ascari (f. 1 v).. Reliure occidentale, veau raciné brun, dos maroquin rouge au chiffre de Napoléon doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 2 v) : السلام و خصّ من شاء بمزايا الإنعام ... و بعد فإن من عناية الله تعالى أن شرع الأحكام بين الحلال و الحرام سبب يصلحهم في المعاش و ينجيهم في المعاد الحمد لله الذي برأ الأنام و عمهم بالإكرام و الدعوة إلى دار Exp. : على تأليف الأشكال المذكورة لا بالقوة و لا بالفعل أو يكون و يفقد شرط من شروط الإنتاج كما تقدم و هو الخطأ في الصورة تكون بالخروج عن الأشكال بأن لا يكون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 372 VIII [Ausz. Cmt. 3] ; Suppl. I, 537 ; SARKIS, 1332 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, VI, 171, n° 13126 ; Berlin, AHLWARDT, IV, 12 n° 4375 ; éd. Le Caire, 1973-74. Copie exécutée par al-walī Nūr al-Dīn Muḥammad ibn Badr al-Dīn et achevée le 8 ḏū l-ḥiǧǧa 1013 de l'hégire (f. 311).
Eski Raf Numarası 59., suppl. 253, supplément arabe 406
Eski Raf Numaraları 59., suppl. 253, supplément arabe 406
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 59. au f. 1v correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental de différentes couleurs.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.