Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits .

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits .
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Contes et romans
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 408
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 30 centimètres ; largeur, 20 centimètres. 23 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 3612
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028318_FRBNFEAD0000314944376
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische sutdien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016. Les Mille et une nuits - Alf layla wa-layla . Paris, Institut du Monde arabe, 27 novembre 2012-28 avril 2013 Brac de la Perrière, Eloïse, El Khiari, Aïda, Vernay-Nouri, Annie. Les périples de Kalila et Dimna, quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique , (Brill studies in Middle Eastern literatures, 42), Brill, 2022., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische sutdien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016. Les Mille et une nuits - Alf layla wa-layla . Paris, Institut du Monde arabe, 27 novembre 2012-28 avril 2013 Brac de la Perrière, Eloïse, El Khiari, Aïda, Vernay-Nouri, Annie. Les périples de Kalila et Dimna, quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique , (Brill studies in Middle Eastern literatures, 42), Brill, 2022., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. Ce volume devait contenir l'ouvrage entier, mais il s'arrête au milieu de la 870 e Nuit. Le copiste a divisé le texte en sections, dont celles qui portaient les numéros 15, 16, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 27, manquent, ainsi que la fin de la 27 e section et la section suivante, et il y a encore d'autres lacunes.
Örnek Metin Ce volume devait contenir l'ouvrage entier, mais il s'arrête au milieu de la 870 e Nuit. Le copiste a divisé le texte en sections, dont celles qui portaient les numéros 15, 16, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 27, manquent, ainsi que la fin de la 27 e section et la section suivante, et il y a encore d'autres lacunes.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1491 A
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits .

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Contes et romans
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 408
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 30 centimètres ; largeur, 20 centimètres. 23 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 3612
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028318_FRBNFEAD0000314944376
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische sutdien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016. Les Mille et une nuits - Alf layla wa-layla . Paris, Institut du Monde arabe, 27 novembre 2012-28 avril 2013 Brac de la Perrière, Eloïse, El Khiari, Aïda, Vernay-Nouri, Annie. Les périples de Kalila et Dimna, quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique , (Brill studies in Middle Eastern literatures, 42), Brill, 2022., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische sutdien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016. Les Mille et une nuits - Alf layla wa-layla . Paris, Institut du Monde arabe, 27 novembre 2012-28 avril 2013 Brac de la Perrière, Eloïse, El Khiari, Aïda, Vernay-Nouri, Annie. Les périples de Kalila et Dimna, quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique , (Brill studies in Middle Eastern literatures, 42), Brill, 2022., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. Ce volume devait contenir l'ouvrage entier, mais il s'arrête au milieu de la 870 e Nuit. Le copiste a divisé le texte en sections, dont celles qui portaient les numéros 15, 16, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 27, manquent, ainsi que la fin de la 27 e section et la section suivante, et il y a encore d'autres lacunes.
Örnek Metin Ce volume devait contenir l'ouvrage entier, mais il s'arrête au milieu de la 870 e Nuit. Le copiste a divisé le texte en sections, dont celles qui portaient les numéros 15, 16, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 27, manquent, ainsi que la fin de la 27 e section et la section suivante, et il y a encore d'autres lacunes.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1491 A
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.