Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., المغنى فى شرح الموجز « Le Traité qui suffit pour l'explication du texte du Moûdjiz ». | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., المغنى فى شرح الموجز « Le Traité qui suffit pour l'explication du texte du Moûdjiz ».
( المغنى فى شرح الموجز )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., المغنى فى شرح الموجز « Le Traité qui suffit pour l'explication du texte du Moûdjiz ».
İsim Orijinal المغنى فى شرح الموجز
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Médecine - القانون فى الطبّ القانون فى الطبّ - المغنى فى شرح الموجز المغنى فى شرح الموجز - الموجز فى الطبّ الموجز فى الطبّ SADĪD AL-DĪN al-Kāzarūnī [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 315
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 31 centimètres ; largeur, 21 centimètres. 23 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2927
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027661_FRBNFEAD0000308373718
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1564 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2760 à 3184.. Ms. daté de l'an 968 de l'hégire (1564 de J. C.). A la fin du ms. se trouvent des notes diverses, des réflexions morales, des prières, des recettes, des extraits d'Ibn al-Baïṭâr, etc. Quelques-unes de ces notes sont en persan.
Örnek Metin Ms. daté de l'an 968 de l'hégire (1564 de J. C.). A la fin du ms. se trouvent des notes diverses, des réflexions morales, des prières, des recettes, des extraits d'Ibn al-Baïṭâr, etc. Quelques-unes de ces notes sont en persan.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1004, 866.P.P (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1004, 866.P.P (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., المغنى فى شرح الموجز « Le Traité qui suffit pour l'explication du texte du Moûdjiz ».

( المغنى فى شرح الموجز )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Médecine - القانون فى الطبّ القانون فى الطبّ - المغنى فى شرح الموجز المغنى فى شرح الموجز - الموجز فى الطبّ الموجز فى الطبّ SADĪD AL-DĪN al-Kāzarūnī [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 315
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 31 centimètres ; largeur, 21 centimètres. 23 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2927
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027661_FRBNFEAD0000308373718
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1564 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2760 à 3184.. Ms. daté de l'an 968 de l'hégire (1564 de J. C.). A la fin du ms. se trouvent des notes diverses, des réflexions morales, des prières, des recettes, des extraits d'Ibn al-Baïṭâr, etc. Quelques-unes de ces notes sont en persan.
Örnek Metin Ms. daté de l'an 968 de l'hégire (1564 de J. C.). A la fin du ms. se trouvent des notes diverses, des réflexions morales, des prières, des recettes, des extraits d'Ibn al-Baïṭâr, etc. Quelques-unes de ces notes sont en persan.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1004, 866.P.P (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1004, 866.P.P (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.