Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Yaḥyā ibn al-Mufīd. ou ibn al-Muʿīd al-?irwānī [Auteur] محمد بن يحيى بن المعيد الشرواني [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 673
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086699_FRBNFEAD0000898861552
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Turquie). — Titres dorés et rubriqués. — Réclames. 26 fol. (f. 1, 9, 18, 22 et 26 v laissés en blanc). — 200 × 130 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 125 × 65 mm.. Le manuscrit semble autographe.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Demi-reliure européenne du XIX e siècle, dos chagrin rouge.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Le manuscrit semble autographe.
Eski Raf Numarası 188 (Asselin) ?, supplément arabe 1865
Eski Raf Numaraları 188 (Asselin) ?, supplément arabe 1865
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigranes en forme d'ancre f. 1, 6, 9, 15, 16, 25 avec contre-marque PS cf. MOŠIN, Anchor Watermarks, n° s 1911 à 1914 ; fleurons f. 19 et 26).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Yaḥyā ibn al-Mufīd. ou ibn al-Muʿīd al-?irwānī [Auteur] محمد بن يحيى بن المعيد الشرواني [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 673
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086699_FRBNFEAD0000898861552
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Turquie). — Titres dorés et rubriqués. — Réclames. 26 fol. (f. 1, 9, 18, 22 et 26 v laissés en blanc). — 200 × 130 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 125 × 65 mm.. Le manuscrit semble autographe.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Demi-reliure européenne du XIX e siècle, dos chagrin rouge.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Le manuscrit semble autographe.
Eski Raf Numarası 188 (Asselin) ?, supplément arabe 1865
Eski Raf Numaraları 188 (Asselin) ?, supplément arabe 1865
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigranes en forme d'ancre f. 1, 6, 9, 15, 16, 25 avec contre-marque PS cf. MOŠIN, Anchor Watermarks, n° s 1911 à 1914 ; fleurons f. 19 et 26).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.