Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Dāwūd al-Ramlī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad al-Ḥiǧāzī al-Qirabī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Sutayt Bint Šihrī al-Rifāʿiyya [Copiste] Mekke (La)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1344
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087362_FRBNFEAD0000905492193
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale ( Nasḫī ). — Titres rubriqués. — Sentences morales (f. 137 v). — Réclames. 137 fol. — 260 × 180 mm. — Surface écrite 200 × 135 mm, 23 lignes à page. — 3 premiers cahiers numérotés.. Copie de deux mains différentes (f. 1 v-101 v, 102-137) ; copie de la première partie exécutée par Sutayt Bint Šihrī al-Rifāʿiyya et achevée à la Mekke le 25 ḏū l-qaʿda 888 de l'hégire (f. 78) ; copie de la deuxième partie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marques de possession au nom de Muḥammad al-Ḥiǧāzī al-Qirabī ? al-Maqdisī as-Šāfiʿī, au nom de Dāʾūd (Dāwūd) al-Ramlī, puis au nom d'Aḥmad en 1161/ 1748 (f. 1).. Demi-reliure, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie de deux mains différentes (f. 1 v-101 v, 102-137) ; copie de la première partie exécutée par Sutayt Bint Šihrī al-Rifāʿiyya et achevée à la Mekke le 25 ḏū l-qaʿda 888 de l'hégire (f. 78) ; copie de la deuxième partie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 838 (Asselin), suppl. 383, Supplément arabe 565
Eski Raf Numaraları 838 (Asselin), suppl. 383, Supplément arabe 565
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Dāwūd al-Ramlī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad al-Ḥiǧāzī al-Qirabī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Sutayt Bint Šihrī al-Rifāʿiyya [Copiste] Mekke (La)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1344
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087362_FRBNFEAD0000905492193
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale ( Nasḫī ). — Titres rubriqués. — Sentences morales (f. 137 v). — Réclames. 137 fol. — 260 × 180 mm. — Surface écrite 200 × 135 mm, 23 lignes à page. — 3 premiers cahiers numérotés.. Copie de deux mains différentes (f. 1 v-101 v, 102-137) ; copie de la première partie exécutée par Sutayt Bint Šihrī al-Rifāʿiyya et achevée à la Mekke le 25 ḏū l-qaʿda 888 de l'hégire (f. 78) ; copie de la deuxième partie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marques de possession au nom de Muḥammad al-Ḥiǧāzī al-Qirabī ? al-Maqdisī as-Šāfiʿī, au nom de Dāʾūd (Dāwūd) al-Ramlī, puis au nom d'Aḥmad en 1161/ 1748 (f. 1).. Demi-reliure, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie de deux mains différentes (f. 1 v-101 v, 102-137) ; copie de la première partie exécutée par Sutayt Bint Šihrī al-Rifāʿiyya et achevée à la Mekke le 25 ḏū l-qaʿda 888 de l'hégire (f. 78) ; copie de la deuxième partie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 838 (Asselin), suppl. 383, Supplément arabe 565
Eski Raf Numaraları 838 (Asselin), suppl. 383, Supplément arabe 565
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.