Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., خزاین المعانی . Recueil de lettres et de formules de correspondance de toute nature, en prose et en vers, par Mir ʿAli Shir Nevaï (844-12 Ǧoumada second 906 de l'hégire = 2 juin 1440-21 mai 1441-3 janvier 1501). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., خزاین المعانی . Recueil de lettres et de formules de correspondance de toute nature, en prose et en vers, par Mir ʿAli Shir Nevaï (844-12 Ǧoumada second 906 de l'hégire = 2 juin 1440-21 mai 1441-3 janvier 1501).
( خزاین المعانی )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., خزاین المعانی . Recueil de lettres et de formules de correspondance de toute nature, en prose et en vers, par Mir ʿAli Shir Nevaï (844-12 Ǧoumada second 906 de l'hégire = 2 juin 1440-21 mai 1441-3 janvier 1501).
İsim Orijinal خزاین المعانی
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Khazaïn el-maʿani Khazaïn el-maʿani - Hezâinü'l-meânî Hezâinü'l-meânî Nevaï (Mir ʿAli Shir) [Auteur] Alî Şîr Nevâî [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 126
Fiziksel Boyutlar 21 × 13 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1367
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090179_FRBNFEAD00009338091350
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Début du XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik turc, du commencement du XVIII e siècle.. Cet ouvrage, comme la plupart de ceux qui furent composés par Mir ʿAli Shir, est dédié à Sultan Hoseïn Mirza ; son objet est indiqué par ce qui est dit immédiatement après la doxologie, aux folios 9 verso et 10 recto ; les pièces qui le composent sont des lettres, des placets, des suppliques, introduits par des formules telles que : قللوق عرضه داشت اولیکم , قللوق دعادین سونکرا عرضه داشت اولیکم, en une prose très prétentieuse, semée de quatrains, de commencements de ghazels مطلع, commentaires sur des passages du Coran et sur des traditions. L'auteur affirme qu'il a donné à cet opuscule son titre de Khazaïn el-meʿani pour bien indiquer qu'il contient des pièces d'une extrême préciosité ; en réalité, Mir ʿAli Shir n'a fait que reprendre un titre qu'il avait eu le dessein, avec plus de raison, de donner à ses deux derniers divans (voir la notice du n° 317 du Supplément). Il est l'une des dernières productions, probablement l'avant-dernière, de son auteur, qui le forma de pièces sans intérêt, et qui se répète lourdement au cours de son texte ; il dit, à plusieurs reprises (folios 3 verso, 4 recto et verso, 5 recto, 49 recto), dans des rédactions voisines, qu'il entreprit de l'écrire quand il eut mis en ordre ses quatre divans, c'est-à-dire quand il fut âgé de plus de soixante années musulmanes (voir la même notice), vers l'année 904 de l'hégire (1498-1499), par conséquent, en indiquant les raisons qui l'ont conduit à leur donner leurs titres de Gharaïb el-sighar, Nevadir el-shebab, etc. ; il y cite ses principaux ouvrages, la Khamse , dont le Lisan el-taïr fut terminé en 904 (1498-1499), le Nezm el-ǧevahir (890. Decourdemanche.. Reliure orientale, en cuir estampé.
Örnek Metin Cet ouvrage, comme la plupart de ceux qui furent composés par Mir ʿAli Shir, est dédié à Sultan Hoseïn Mirza ; son objet est indiqué par ce qui est dit immédiatement après la doxologie, aux folios 9 verso et 10 recto ; les pièces qui le composent sont des lettres, des placets, des suppliques, introduits par des formules telles que : قللوق عرضه داشت اولیکم , قللوق دعادین سونکرا عرضه داشت اولیکم, en une prose très prétentieuse, semée de quatrains, de commencements de ghazels مطلع, commentaires sur des passages du Coran et sur des traditions. L'auteur affirme qu'il a donné à cet opuscule son titre de Khazaïn el-meʿani pour bien indiquer qu'il contient des pièces d'une extrême préciosité ; en réalité, Mir ʿAli Shir n'a fait que reprendre un titre qu'il avait eu le dessein, avec plus de raison, de donner à ses deux derniers divans (voir la notice du n° 317 du Supplément). Il est l'une des dernières productions, probablement l'avant-dernière, de son auteur, qui le forma de pièces sans intérêt, et qui se répète lourdement au cours de son texte ; il dit, à plusieurs reprises (folios 3 verso, 4 recto et verso, 5 recto, 49 recto), dans des rédactions voisines, qu'il entreprit de l'écrire quand il eut mis en ordre ses quatre divans, c'est-à-dire quand il fut âgé de plus de soixante années musulmanes (voir la même notice), vers l'année 904 de l'hégire (1498-1499), par conséquent, en indiquant les raisons qui l'ont conduit à leur donner leurs titres de Gharaïb el-sighar, Nevadir el-shebab, etc. ; il y cite ses principaux ouvrages, la Khamse , dont le Lisan el-taïr fut terminé en 904 (1498-1499), le Nezm el-ǧevahir (890
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., خزاین المعانی . Recueil de lettres et de formules de correspondance de toute nature, en prose et en vers, par Mir ʿAli Shir Nevaï (844-12 Ǧoumada second 906 de l'hégire = 2 juin 1440-21 mai 1441-3 janvier 1501).

( خزاین المعانی )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Khazaïn el-maʿani Khazaïn el-maʿani - Hezâinü'l-meânî Hezâinü'l-meânî Nevaï (Mir ʿAli Shir) [Auteur] Alî Şîr Nevâî [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 126
Fiziksel Boyutlar 21 × 13 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1367
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090179_FRBNFEAD00009338091350
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Début du XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik turc, du commencement du XVIII e siècle.. Cet ouvrage, comme la plupart de ceux qui furent composés par Mir ʿAli Shir, est dédié à Sultan Hoseïn Mirza ; son objet est indiqué par ce qui est dit immédiatement après la doxologie, aux folios 9 verso et 10 recto ; les pièces qui le composent sont des lettres, des placets, des suppliques, introduits par des formules telles que : قللوق عرضه داشت اولیکم , قللوق دعادین سونکرا عرضه داشت اولیکم, en une prose très prétentieuse, semée de quatrains, de commencements de ghazels مطلع, commentaires sur des passages du Coran et sur des traditions. L'auteur affirme qu'il a donné à cet opuscule son titre de Khazaïn el-meʿani pour bien indiquer qu'il contient des pièces d'une extrême préciosité ; en réalité, Mir ʿAli Shir n'a fait que reprendre un titre qu'il avait eu le dessein, avec plus de raison, de donner à ses deux derniers divans (voir la notice du n° 317 du Supplément). Il est l'une des dernières productions, probablement l'avant-dernière, de son auteur, qui le forma de pièces sans intérêt, et qui se répète lourdement au cours de son texte ; il dit, à plusieurs reprises (folios 3 verso, 4 recto et verso, 5 recto, 49 recto), dans des rédactions voisines, qu'il entreprit de l'écrire quand il eut mis en ordre ses quatre divans, c'est-à-dire quand il fut âgé de plus de soixante années musulmanes (voir la même notice), vers l'année 904 de l'hégire (1498-1499), par conséquent, en indiquant les raisons qui l'ont conduit à leur donner leurs titres de Gharaïb el-sighar, Nevadir el-shebab, etc. ; il y cite ses principaux ouvrages, la Khamse , dont le Lisan el-taïr fut terminé en 904 (1498-1499), le Nezm el-ǧevahir (890. Decourdemanche.. Reliure orientale, en cuir estampé.
Örnek Metin Cet ouvrage, comme la plupart de ceux qui furent composés par Mir ʿAli Shir, est dédié à Sultan Hoseïn Mirza ; son objet est indiqué par ce qui est dit immédiatement après la doxologie, aux folios 9 verso et 10 recto ; les pièces qui le composent sont des lettres, des placets, des suppliques, introduits par des formules telles que : قللوق عرضه داشت اولیکم , قللوق دعادین سونکرا عرضه داشت اولیکم, en une prose très prétentieuse, semée de quatrains, de commencements de ghazels مطلع, commentaires sur des passages du Coran et sur des traditions. L'auteur affirme qu'il a donné à cet opuscule son titre de Khazaïn el-meʿani pour bien indiquer qu'il contient des pièces d'une extrême préciosité ; en réalité, Mir ʿAli Shir n'a fait que reprendre un titre qu'il avait eu le dessein, avec plus de raison, de donner à ses deux derniers divans (voir la notice du n° 317 du Supplément). Il est l'une des dernières productions, probablement l'avant-dernière, de son auteur, qui le forma de pièces sans intérêt, et qui se répète lourdement au cours de son texte ; il dit, à plusieurs reprises (folios 3 verso, 4 recto et verso, 5 recto, 49 recto), dans des rédactions voisines, qu'il entreprit de l'écrire quand il eut mis en ordre ses quatre divans, c'est-à-dire quand il fut âgé de plus de soixante années musulmanes (voir la même notice), vers l'année 904 de l'hégire (1498-1499), par conséquent, en indiquant les raisons qui l'ont conduit à leur donner leurs titres de Gharaïb el-sighar, Nevadir el-shebab, etc. ; il y cite ses principaux ouvrages, la Khamse , dont le Lisan el-taïr fut terminé en 904 (1498-1499), le Nezm el-ǧevahir (890
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.