Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmūʿ muštamil ʿalā mustaʿmalāt al-mūsīqī d'après le Kunnāš de Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Tiṭawnī al-Ḥā'ik, مجموع مشتمل على مستعملات الموسيقى عن كناش محمد بتن الحسن التطوني الحائك | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmūʿ muštamil ʿalā mustaʿmalāt al-mūsīqī d'après le Kunnāš de Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Tiṭawnī al-Ḥā'ik, مجموع مشتمل على مستعملات الموسيقى عن كناش محمد بتن الحسن التطوني الحائك
( مجموع مشتمل على مستعملات الموسيقى عن كناش محمد بتن الحسن التطوني الحائك)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmūʿ muštamil ʿalā mustaʿmalāt al-mūsīqī d'après le Kunnāš de Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Tiṭawnī al-Ḥā'ik, مجموع مشتمل على مستعملات الموسيقى عن كناش محمد بتن الحسن التطوني الحائك
İsim Orijinal مجموع مشتمل على مستعملات الموسيقى عن كناش محمد بتن الحسن التطوني الحائك
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu هذا مجموع مشتمل مستعملات الموسقا على حسب ما وجد في بعض الكناش المنسوب للشيخ أبي عبد الله سيدس محمد بن الحسن الحائك رحمه الله تعالى ورضى عنه النوبة اللأولى في طبع رمل الحاية Al-Mūsīqī Musique arabe - كناش الحائك كناش الحائك
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 232 x 180 mm, surface écrite 140 à 180 x 105 à 110 mm. 19 à 27 lignes à la page
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7003
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0074923_FRBNFEAD0000781006582
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1916-1917
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. EI ² , III, 72-73 ; A. Shiloah, The Theory of music in Arabic writings (RISM) , München, 2003, n° 30. Tableau (3ème f. non paginé). Quelques notes marginales. . Réglure à la mistara.. Intitulé Kunnāš al-Ḥā'ik au recto de la 3ème f. de garde, par G. Colin. Inc. (p. 2) : هذا مجموع مشتمل مستعملات الموسقا على حسب ما وجد في بعض الكناش المنسوب للشيخ أبي عبد الله سيدس محمد بن الحسن الحائك رحمه الله تعالى ورضى عنه النوبة اللأولى في طبع رمل الحاية Copie achevée en 1335 h. / 1916-1917 (p. 119).. Porte la mention 'H2' aux feuillets de garde et à la p. 1. Certains feuillets portent un timbre sec.. Reliure européenne, maroquin brun. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Intitulé Kunnāš al-Ḥā'ik au recto de la 3ème f. de garde, par G. Colin. Inc. (p. 2) : هذا مجموع مشتمل مستعملات الموسقا على حسب ما وجد في بعض الكناش المنسوب للشيخ أبي عبد الله سيدس محمد بن الحسن الحائك رحمه الله تعالى ورضى عنه النوبة اللأولى في طبع رمل الحاية Copie achevée en 1335 h. / 1916-1917 (p. 119).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de fabrication industrielle. Le premier f. provient d'un registre de comptes.
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre noire. Titres en rouge, quelques uns en bleu
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmūʿ muštamil ʿalā mustaʿmalāt al-mūsīqī d'après le Kunnāš de Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Tiṭawnī al-Ḥā'ik, مجموع مشتمل على مستعملات الموسيقى عن كناش محمد بتن الحسن التطوني الحائك

( مجموع مشتمل على مستعملات الموسيقى عن كناش محمد بتن الحسن التطوني الحائك)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu هذا مجموع مشتمل مستعملات الموسقا على حسب ما وجد في بعض الكناش المنسوب للشيخ أبي عبد الله سيدس محمد بن الحسن الحائك رحمه الله تعالى ورضى عنه النوبة اللأولى في طبع رمل الحاية Al-Mūsīqī Musique arabe - كناش الحائك كناش الحائك
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 232 x 180 mm, surface écrite 140 à 180 x 105 à 110 mm. 19 à 27 lignes à la page
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7003
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0074923_FRBNFEAD0000781006582
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1916-1917
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. EI ² , III, 72-73 ; A. Shiloah, The Theory of music in Arabic writings (RISM) , München, 2003, n° 30. Tableau (3ème f. non paginé). Quelques notes marginales. . Réglure à la mistara.. Intitulé Kunnāš al-Ḥā'ik au recto de la 3ème f. de garde, par G. Colin. Inc. (p. 2) : هذا مجموع مشتمل مستعملات الموسقا على حسب ما وجد في بعض الكناش المنسوب للشيخ أبي عبد الله سيدس محمد بن الحسن الحائك رحمه الله تعالى ورضى عنه النوبة اللأولى في طبع رمل الحاية Copie achevée en 1335 h. / 1916-1917 (p. 119).. Porte la mention 'H2' aux feuillets de garde et à la p. 1. Certains feuillets portent un timbre sec.. Reliure européenne, maroquin brun. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Intitulé Kunnāš al-Ḥā'ik au recto de la 3ème f. de garde, par G. Colin. Inc. (p. 2) : هذا مجموع مشتمل مستعملات الموسقا على حسب ما وجد في بعض الكناش المنسوب للشيخ أبي عبد الله سيدس محمد بن الحسن الحائك رحمه الله تعالى ورضى عنه النوبة اللأولى في طبع رمل الحاية Copie achevée en 1335 h. / 1916-1917 (p. 119).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de fabrication industrielle. Le premier f. provient d'un registre de comptes.
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre noire. Titres en rouge, quelques uns en bleu
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.