Fonds général. 01, Fragment du Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Fonds général. 01, Fragment du Coran

İsim Fonds général. 01, Fragment du Coran
Yazar Camille Couderc, Camille Couderc, Camille Couderc, Camille Couderc
Basım Tarihi: XI e -XII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 73
Fiziksel Boyutlar 165 × 158 × 29 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Ms 1-389, Ms 344
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D28011402
Lokasyon Bibliothèque municipale. Bordeaux, Gironde Tous les inventaires
Tarih XI e -XII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution Catalogi librorum manuscriptorum , Leipzig, 1830, in-8 o , col. 83-84, et MIGNE, Dictionnaire des manuscrits , t. I, col. 201 Catalogue , Introduction, p. xx Rapport au ministre de l'instruction publique sur les bibliothèques et archives des départements du sud-ouest de la France (août-septembre 1835), Paris, Ducessois, 1836, in-4 o , p. 8 et 23-26. Quelques noms d'auteurs y sont tout à fait défigurés. Henri de Gand y est appelé « Henricus de Godeano », et Herveus Natalis, « Herveus Halatis ». On remarquera, en outre, que les « Prières à l'usage du cardinal de Sourdis, avec de précieuses miniatures », qui figurent dans cette liste, ne se retrouvent pas parmi les manuscrits actuellement conservés à la Bibliothèque de Bordeaux.. La date de conception de ce manuscrit est imprécise, entre le XI e et le XII e siècle. Selon M. Reynaud, il aurait été élaboré lors de la dernière époque de la domination de l’Espagne par les Maures. Il s’agit du texte du Coran écrit en langue arabe. L'extrémité des derniers feuillets a été rongée, et l'ouvrage est incomplet au début et à la fin. Il a été folioté à l'envers.. Une inscription au folio 73 permet de savoir que ce fragment du Coran a appartenu aux Capucins de Cadillac : « Liber iste arabicus, non minimi pretii, diligenter servandus est : ad usum capucinorum conventus Cadillaci ».. ornements arabisants peints et rehaussés d’or. parchemin
Örnek Metin La date de conception de ce manuscrit est imprécise, entre le XI e et le XII e siècle. Selon M. Reynaud, il aurait été élaboré lors de la dernière époque de la domination de l’Espagne par les Maures. Il s’agit du texte du Coran écrit en langue arabe. L'extrémité des derniers feuillets a été rongée, et l'ouvrage est incomplet au début et à la fin. Il a été folioté à l'envers.
Atıf Şekli Bibliothèque municipale de Bordeaux, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Raf Numaraları Ms 1-389, Ms 344
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements - Tome XXIII. Bordeaux. Par Camille Couderc , Paris, Plon-Nourrit, 1894. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 31 octobre 2007
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits de la Bibliothèque municipale de Bordeaux. 01
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal parchemin
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Fonds général. 01, Fragment du Coran

Yazar Camille Couderc, Camille Couderc, Camille Couderc, Camille Couderc
Basım Tarihi XI e -XII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 73
Fiziksel Boyutlar 165 × 158 × 29 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Ms 1-389, Ms 344
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D28011402
Lokasyon Bibliothèque municipale. Bordeaux, Gironde Tous les inventaires
Tarih XI e -XII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution Catalogi librorum manuscriptorum , Leipzig, 1830, in-8 o , col. 83-84, et MIGNE, Dictionnaire des manuscrits , t. I, col. 201 Catalogue , Introduction, p. xx Rapport au ministre de l'instruction publique sur les bibliothèques et archives des départements du sud-ouest de la France (août-septembre 1835), Paris, Ducessois, 1836, in-4 o , p. 8 et 23-26. Quelques noms d'auteurs y sont tout à fait défigurés. Henri de Gand y est appelé « Henricus de Godeano », et Herveus Natalis, « Herveus Halatis ». On remarquera, en outre, que les « Prières à l'usage du cardinal de Sourdis, avec de précieuses miniatures », qui figurent dans cette liste, ne se retrouvent pas parmi les manuscrits actuellement conservés à la Bibliothèque de Bordeaux.. La date de conception de ce manuscrit est imprécise, entre le XI e et le XII e siècle. Selon M. Reynaud, il aurait été élaboré lors de la dernière époque de la domination de l’Espagne par les Maures. Il s’agit du texte du Coran écrit en langue arabe. L'extrémité des derniers feuillets a été rongée, et l'ouvrage est incomplet au début et à la fin. Il a été folioté à l'envers.. Une inscription au folio 73 permet de savoir que ce fragment du Coran a appartenu aux Capucins de Cadillac : « Liber iste arabicus, non minimi pretii, diligenter servandus est : ad usum capucinorum conventus Cadillaci ».. ornements arabisants peints et rehaussés d’or. parchemin
Örnek Metin La date de conception de ce manuscrit est imprécise, entre le XI e et le XII e siècle. Selon M. Reynaud, il aurait été élaboré lors de la dernière époque de la domination de l’Espagne par les Maures. Il s’agit du texte du Coran écrit en langue arabe. L'extrémité des derniers feuillets a été rongée, et l'ouvrage est incomplet au début et à la fin. Il a été folioté à l'envers.
Atıf Şekli Bibliothèque municipale de Bordeaux, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Raf Numaraları Ms 1-389, Ms 344
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements - Tome XXIII. Bordeaux. Par Camille Couderc , Paris, Plon-Nourrit, 1894. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 31 octobre 2007
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits de la Bibliothèque municipale de Bordeaux. 01
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal parchemin
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.