Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-KARĪM | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-KARĪM

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-KARĪM
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 11
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5586
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e10517497_FRBNFEAD0000206737392
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599.. sur. Trait Politique. Qualités nécessaires à tout Commandeur des Croyants et devoirs s'imposant à lui Bas de f. 195b : prose rimée et un vers de poésie. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., al-Fāhim Abū Bakr ibn Saʿīd, šayḫ du copiste. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., al-Fāhim Abū Bakr ibn Saʿīd, šayḫ du copiste. Décor à l'encre brune, noire et rouge.. Observations sur les encres, les décors, les papiers et les filigranes sur l'ensemble du fonds entré sous le n°3029 effectué en 2024 par Marie-Geneviève Guesdon, fichier xls communicable sur demande Dossier BnF-ADM-2023-114783-01
Örnek Metin Trait Politique. Qualités nécessaires à tout Commandeur des Croyants et devoirs s'imposant à lui Bas de f. 195b : prose rimée et un vers de poésie
Bölüm/Kısım 185a-195b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier de fabrication industrielle et papier vergé avec filigranes (f. 183-184 de couleur bleue, f. 196-211, 220 à la fin : Britannia de forme ovale (f. 183-184), PRAT?GON (f. 197, gouttière), armoiries (f. 202, 203), DEVAUD (f. 227, 237), EN POITOU (f. 231), ?O?TER (f. 242), écu (f. 248) avec couronne (f. 251), 1813 (f. 249), monogramme (G&L ?) (f. 250) LE CORO?ER ?) (f. 252).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire et rouge
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-KARĪM

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 11
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5586
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e10517497_FRBNFEAD0000206737392
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599.. sur. Trait Politique. Qualités nécessaires à tout Commandeur des Croyants et devoirs s'imposant à lui Bas de f. 195b : prose rimée et un vers de poésie. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., al-Fāhim Abū Bakr ibn Saʿīd, šayḫ du copiste. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., al-Fāhim Abū Bakr ibn Saʿīd, šayḫ du copiste. Décor à l'encre brune, noire et rouge.. Observations sur les encres, les décors, les papiers et les filigranes sur l'ensemble du fonds entré sous le n°3029 effectué en 2024 par Marie-Geneviève Guesdon, fichier xls communicable sur demande Dossier BnF-ADM-2023-114783-01
Örnek Metin Trait Politique. Qualités nécessaires à tout Commandeur des Croyants et devoirs s'imposant à lui Bas de f. 195b : prose rimée et un vers de poésie
Bölüm/Kısım 185a-195b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier de fabrication industrielle et papier vergé avec filigranes (f. 183-184 de couleur bleue, f. 196-211, 220 à la fin : Britannia de forme ovale (f. 183-184), PRAT?GON (f. 197, gouttière), armoiries (f. 202, 203), DEVAUD (f. 227, 237), EN POITOU (f. 231), ?O?TER (f. 242), écu (f. 248) avec couronne (f. 251), 1813 (f. 249), monogramme (G&L ?) (f. 250) LE CORO?ER ?) (f. 252).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire et rouge
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.